Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellos cavaron una tumba.
they dug a grave.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sin causa cavaron hoyo para mi alma.
without cause have they digged a pit for my soul.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos los tiraron en charcos y cavaron en el lodo.
some of them threw worms into puddles and dug in the dirt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cavaron un gran estanque y crean un conjunto de islotes.
dug a huge pond and created a set of islets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en los suburbios y a lo largo del neva, se cavaron trincheras.
trenches were dug in the suburbs and along the neva.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dice abel ramírez vázquez que durante 15 días, los policías cavaron trincheras.
abel ramírez vázquez says that the police were digging trenches for 15 days, looking for arms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cavaron con herramientas y equipo muy simples para que el ruido fuera mínimo.
dug with very basic tools and equipment in order to minimize the noise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en total se cavaron cinco galerías, una de ellas de 195 m en curva.
a total of five tunnels were bored, one of them 195 m long and curved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después los siervos de isaac cavaron en el valle y descubrieron un pozo de aguas vivas
and isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los soldados cavaron durante cuatro meses a través de rocas y cemento todos los días.
for four months the soldiers dug through the rocks and cement every day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 y los siervos de isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
19 and isaac 's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de modo que en muchos lugares adyacentes a la ciudad se cavaron pasajes largos y estrechos en la piedra blanda.
so in many places just outside the city, long and narrow passages or tunnels were dug out of the soft stone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 pozo que cavaron príncipes, que excavaron los jefes del pueblo, con el cetro, con sus bastones.
18 the fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers' rod, and with their sticks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al inicio de la era industrialse cavaron galerías, a veces muy profundas,para encontrar minerales ocultos en la cortezaterrestre.
to find ore and mineralsburied in the earth’s crust, early industry duggalleries descending to great depths.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18 pozo, el cual cavaron los señores; caváronlo los príncipes del pueblo, y el legislador, con sus bordones.
18 the princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que yo no creo, sin embargo, es que cavaron por el oro con el fin de mejorar la atmósfera de un nebuloso planeta llamado nibiru.
what i don't believe, however, is that they dug for gold in order to enhance the atmosphere of some nebulous planet called nibiru.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 el pozo que cavaron los jefes, que los nobles del pueblo hicieron con el cetro y con sus báculos. y desde el desierto fueron a mataná.
18 about the well that the princes dug, that the nobles of the people sank — the nobles with scepters and staffs." then they went from the desert to mattanah,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
21:18 pozo, el cual cavaron los príncipes; lo cavaron los príncipes del pueblo, y el legislador, con sus bordones.
21:18 well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at [the word of] the lawgiver, with their staves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a las 12.00 horas, los iraníes cavaron dos trincheras estrechas en la orilla oriental del chatt el-arab y en la costa meridional de la isla hayy salbuj.
at 1200 hours the iranians dug two small slit trenches along the eastern shore of the shatt al-arab and on the southern edge of hajj salbukh island.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
13 porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, y cavaron para sí cisternas, cisternas rotas que no retienen agua.
13 for my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: