Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como eres tú,
what you were,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y dime como eres
tell me how are you
Последнее обновление: 2015-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como eres de rené.
just take care of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como eres, como soy,
i will be judging me,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿como eres tú? ¿jacobo o esaú?
who are you like? jacob or esau?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como eres de caracter
how are you character
Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. aceptarte como eres.
1. accept yourself as you are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como eres tu? -yo soy
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como eres tu como deportista
how are you as an athlete
Последнее обновление: 2022-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gracias por ser como eres.
thanks to be as you are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
segun tu familia como eres
according to your family as you are
Последнее обновление: 2015-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me gustas tal y como eres,
i like you the way you are
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como ? eres tu una persona real?
can you escape? how? are you real?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
según tu familia, ¿como eres?
how are you according to your family
Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una soñadora infantil a como eres tú, podría disfrutar las implicaciones.
a childhood dreamer such as yourself should enjoy its implications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: