Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tenía que ser así.
it must be so.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
tenía que ser así”.
it was meant to be.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por eso tenías que ser
things that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenía que ser derrocado.
it had to be overthrown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de la vivienda, tal y como tenia por costumbre.
and, as we have seen, the fbi explicitly said that renee may, using an onboard phone, completed a call to her parents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenias que ser tu (2009)
leap year (2009)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
porqué tenía que ser así ?
why would this be?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la película tenía que ser así.
the film had to be like that. i like the simplicity of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nieve, tenía que ser nieve,
snow must make it snow!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como tenía que pasar por samaria,
now he had to go through samaria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
segundo, tenía que ser extremadamente barato.
second, it had to be extremely affordable.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hasta que todo sucedió como tenía que suceder.
until all happened as it needed to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
servicio amable, todo salió como tenía que ir.
friendly service, everything went as it had to go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4. grítanos: “tenías que ser mujer”.
we have to live with this. 4. we get interrupted constantly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y como tenía dudas, apelé al ser vicio jurídico.
as a result, i referred the matter to the legal service.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como tenía su dirección, di la orden para que lo detuvieran.
because i had his address i ordered his arrest.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
como tenía en siria.
like he did back in syria.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bajo la égida de los papas europeos, las iglesias extra-europeas hacían lo mismo, como tenía que ser.
while under the wing of european popes, the churches outside of europe proceeded in the same manner, as is only fair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
señora presidenta, la resolución que hoy debatimos está obteniendo un amplio apoyo aquí en el parlamento, como tenía que ser.
madam president, the resolution now being debated is gaining wide support here in parliament, just as it should.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
como tenía que predicar nuevamente en la noche me sentí feliz de haber disfrutado de aquel descanso.
as i had to preach again in the evening, i was glad to have the rest. i soon accepted the invitations of the ministers to labor in their several pulpits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: