Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
llevo mucho tiempo sin ver a mi familia.
it's been a long time since i've seen my family.
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
durante mucho tiempo yo no aceptaría a mi padrastro.
for a long time i would not accept my stepfather.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
it's been a long time since i visited my grandmother.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
allí tenemos mucho tiempo a nuestro favor.
in the united states we have a larger credit of time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hace mucho tiempo, le pedí a mi hijo que estudiara ingeniería mecánica.
long ago, i asked my son to study mechanical engineering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así que le dediqué mucho tiempo.
so i spent a long time.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
se ha dedicado mucho tiempo a la naturaleza del código.
much time has been devoted to the status of the code.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
jarre ha dedicado mucho tiempo a este disco durante 1996.
jarre has devoted a very long time indeed to this record all along 1996.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hemos dedicado mucho tiempo a la votación sobre el mismo.
we spent a very long time voting on this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es bueno que esta cámara dedique mucho tiempo a discutir si turquía está preparada para entrar en la unión.
yesterday a representative of the ukrainian people was here – the ukrainian eurovision song contest winner ruslana, who probably has a greater number of supporters than any ukrainian politician.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el perú contribuye desde hace mucho tiempo a la conferencia de desarme.
peru has long supported the work of the conference on disarmament.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
dedica mucho tiempo a entrenar y a inspirar a profesionales creativos. .
she devotes a great amount of time to training and inspiring creative professionals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a esta hucha no le dedique mucho tiempo porque se me calentaba el cachi, pero refleja mi interes por las chorradas.
i didn’t spend much time on this piggy bank because my thingamajig was getting hot, but it shows my interest in nonsense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aseo y cuidado: ¿vas a poder dedicarle mucho tiempo a su cuidado y aseo?
cleanliness: will you be able to dedicate much time to the cleanliness and hygeine of your dog?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- hacer hincapié en el hecho que se dedicará mucho tiempo a discusiones;
- emphasising that ample time will be given for discussion of issues and problems
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento viene presionando, desde hace mucho tiempo, a favor de una directiva.
there is a longstanding pressure from this parliament for a directive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hace mucho tiempo, a principios del siglo xx, los museos salieron a buscar dinosaurios.
a long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
también fui durante mucho tiempo jefe de la oposición en mi país - demasiado tiempo, a mi manera de ver -.
i was also head of opposition in my country for a long time, too long for my liking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
82. se sugiere que en el proceso especial se dedique mucho tiempo a instruir a las partes interesadas acerca de los métodos de trabajo que se aplicarán.
82. it is suggested that the special process should devote ample time to instructing the relevant parties on the working methods to be followed.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, en 2006 dediqué mucho tiempo a discutir las diversas posibilidades de mejora con mis colegas.
i therefore invested a lot of time in 2006 discussing the various possibilities for improvement with my colleagues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: