Вы искали: desestimarlo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desestimarlo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

3. desestimarlo.

Английский

3. on suspending the case.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

procede, por lo tanto, desestimarlo por infundado.

Английский

it must therefore be dismissed as unfounded.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

179 dado que el motivo es infundado, procede desestimarlo.

Английский

179 as this plea has not been substantiated, it must be rejected.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero si se dirige contra sí mismo, habría que desestimarlo.

Английский

but if it only scores an own goal, it would be better to leave it out.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

acordar la admisión del recurso de anulación, pero desestimarlo por infundado.

Английский

the application for annulment is admissible but unfounded.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos podrían desestimarlo como un fenómeno en descenso propio de una generación anterior.

Английский

some might dismiss that as a waning phenomenon of an older generation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el presente caso, la libertad de expresión no puede servir de justificación para desestimarlo.

Английский

in the present case, freedom of expression could not constitute a justification to dismiss the case.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

176 por consiguiente, este motivo no ha sido demostrado y, por tanto, procede desestimarlo.

Английский

176 this plea has thus not been substantiated and must therefore be rejected.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno informó de que se había transmitido el caso al ministerio de defensa, que había decidido desestimarlo.

Английский

the government reported that the case had been transmitted to the ministry of defence, which had decided to dismiss it.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchísimas traducciones de sitchin son realmente correctas para desestimarlo como lingüista; él sabía lo que estaba haciendo.

Английский

too much of sitchin's translations are actually correct to dismiss him as a linguist; he knew what he was doing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, dado que ninguna de las dos partes del primer motivo de los recursos de casación es fundada, procede desestimarlo.

Английский

since, therefore, neither part of the first plea in the appeals is well founded, this plea must be dismissed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo antedicho se desprende que los motivos sexto y séptimo deben desestimarse y que debe declararse la inadmisibilidad parcial del recurso y desestimarlo por infundado en todo lo demás.

Английский

it follows that the sixth and seventh pleas in law must be rejected and the action must be dismissed in its entirety, partly as inadmissible and partly as unfounded.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el discurso ufológicos el que mantiene los mismos criterios de racionalidad científica que la ciencia dominante utiliza para desestimarlo.[34]

Английский

‘ufological discourse [that] upholds the very criteria for scientific rationality that mainstream science uses to dismiss it’.[34]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mero hecho de que el único objeto de dicho recurso consista en el pago de los intereses correspondientes a la pérdida económica sufridapor no haber podido disponer de las cantidades pagadas por anticipado no es motivo para desestimarlo.

Английский

in those circumstances, the bundesfinanzhof decided to stay the proceedings and to refer a number of questions to the court for a preliminary ruling:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de todo lo expuesto resulta que el recurso ha quedado sin objeto por lo que se refiere a la solicitud de anulación de la decisión 94/256 y que procede desestimarlo en todo lo demás.

Английский

the court dismissed the application and ordered the applicant to pay the commission's costs and those of the intervener, uva laminati piani spa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) declarar el recurso admisible y desestimarlo en la parte que pretende que se anule la decisión comp/m.2045, de 5 de septiembre de 2000.

Английский

dismisses the remainder of the application;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en virtud del artículo 119 de su reglamento de procedimiento, cuando el recurso de casación sea manifiestamente inadmisible o manifiestamente infundado, el tribunal de justicia podrá, en todo momento, desestimarlo mediante auto motivado.

Английский

under article 119 of its rules of procedure, where the appeal is clearly inadmissible or clearly unfounded, the court may at any time by reasoned order dismiss the appeal in whole or in part.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13 a tenor del artículo 119 de su reglamento de procedimiento, cuando el recurso de casación sea manifiestamente inadmisible o manifiestamente infundado, el tribunal de justicia podrá, en todo momento, desestimarlo mediante auto motivado.

Английский

13 under article 119 of its rules of procedure, where an appeal is clearly inadmissible or clearly unfounded, the court of justice may dismiss it at any time by reasoned order.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

basándose en las consideraciones previas, procede estimar el recurso de la demandante, en lo que se refiere al reembolso de los gastos de consumo, por un importe de 4.642 euros, y desestimarlo en todo lo demás.

Английский

'artide 52 of the ec treaty (now, after amendment, article 43 ec) should be interpreted as meaning that, where a community national, who holds a diploma that is not expressly covered by a directive on the mutual recognition of diplomas, makes an application for authorisation to carry on a profession, access to which is, in accordance with national legislation, subject to the possession of a diploma or vocational qualification, the competent authorities of the member state concerned are required to take account of the diploma, as well as the relevant experience of the applicant, in making a comparison between, on the one hand, the competence evidenced by this qualification and experience and, on the other, the knowledge and qualifications required by national law.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero si un país desea conservar o introducir una legislación más rigurosa en torno al medio ambiente tiene que exponer sus razones a la comisión, que puede desestimarlas haciendo referencia a obstáculos al comercio.

Английский

but a member state wishing to maintain or introduce tighter environmental requirements must notify their reasons to the commission who can then reject these on the grounds that they form a barrier to trade.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,160,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK