Вы искали: duplicarán (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

duplicarán

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

estas actividades no se duplicarán.

Английский

there will be no duplication of these efforts.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas penas se duplicarán en caso de reincidencia.

Английский

the penalty shall be doubled if the offence is repeated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, obviamente algunas normas se duplicarán.

Английский

in fact, some rules would obviously be duplicated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos importes se duplicarán en caso de distribución gratuita.

Английский

those amounts shall be doubled in case of free distribution.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

sabemos que estas emisiones se duplicarán hasta el año 2020.

Английский

we know that these emissions are going to double by the year 2020.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

370. en caso de reincidencia, las penas antes citadas se duplicarán.

Английский

370. in the case of a repeat offence, the aforesaid penalties shall be doubled.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con este fin, los créditos de estos fondos se duplicarán entre 1987 y 1993.

Английский

the funds will be increased accordingly, doubling between 1987 and 1993.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos documentos del proyecto se duplicarán o harán referencia a estas declaraciones

Английский

some project documents will duplicate or refer to these statements

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

cuando la infracción involucre armas de primera categoría, las penas se duplicarán.

Английский

if the offence involves the first category of arms, the penalties shall be doubled.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

aquellos que produzcan algo que es malo para vencer algo más que es malo, sólo duplicarán el mal.

Английский

those who create something which is evil in order to overcome something else which is evil only double the evil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

3) las penas indicadas en el párrafo 2 se duplicarán en los siguientes casos:

Английский

(3) the sentences in para. 2 shall be doubled:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

en el año 1998 se inició un ambicioso plan de inversiones que con el tiempo duplicarán su capacidad de producción.

Английский

it was in 1998 when an ambitious plan of investments that would double the production capacity got in motion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

en segundo lugar, en este informe se dice que los gastos de los hogares se duplicarán de aquí a 2030.

Английский

secondly, this report states that household expenditure will double between now and 2030.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

118. el artículo 4 dispone que las penas se duplicarán si el delito ha sido cometido contra un menor de edad.

Английский

118. under the terms of article 4, "the penalty shall be increased twofold if the offence has been committed against a minor ".

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

china es un caso paradigmático: el banco mundial prevé que en los próximos cinco años sus exportaciones textiles se duplicarán.

Английский

china is a typical case: the world bank predicts that its textile exports will double in the next five years.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

después de crear una tarea de migración tras errores, todos los archivos y aplicaciones del sistema origen se duplicarán en el sistema destino.

Английский

after creating a failover job, all of the files and applications on the source system will be mirrored on the target system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

en la analogía del diseño, si la cantidad de imágenes es menor a 16, las imágenes seleccionadas se duplicarán hasta alcanzar el número 16.

Английский

on the analogy of the layout, if the quantity of selected images is less than 16, the selected images will be duplicated until 16.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

de seguir la tendencia actual, en los próximos 20 años, las muertes debidas al tabaco se duplicarán a nivel mundial y se triplicarán en nuestra región.

Английский

if the current trend continues, in the next 20 years, deaths caused by tobacco would double in the world and triple in our region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl

Испанский

3) las penas previstas se duplicarán cuando el delito se cometa con ánimo de provocar el odio o el desprecio entre los ciudadanos. "

Английский

3) the penalties laid down in paragraphs (1) and (2) above shall be doubled if the offence is committed with the intention of stirring up hatred or contempt among citizens ".

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

realiza inversiones que te hayan resultado en el pasado y olvídate de los charlatanes que hablan de inversiones "seguras, garantizadas y que duplicarán tu dinero".

Английский

stick with investments that have worked for you in the past, and leave "safe, guaranteed, double-your-money" pitches alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Vescuer@cimaurbano.cl
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,600,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK