Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no se ejecutan
no se ejecutan
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ejecutan prisioneros capturados.
they execute captured prisoners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ejecutan proyectos piloto.
pilot projects implemented.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
cada año se ejecutan dos programas.
two programmes per year are held.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por qué se ejecutan las tareas?
why are the tasks executed?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ejecutan regularmente cada mes [15];
they are executed regularly each month [15];
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:
ejecutan en otras áreas funcionales.
functions', 'professional families', etc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
organismos e instituciones que lo ejecutan;
implementing agencies/institutions
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
países en los que se ejecutan programas
programme countries
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
se ejecutan regularmente cada semana [12];
they are executed regularly each week [12];
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
- que siempre ejecutan los mandatos de dios
who always do god's commands
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. las encuestas técnicas se ejecutan para:
2. technical surveys are performed to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
países que ejecutan programas contra las infecciones
countries implementing ari programmes
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
las subastas rápidas se ejecutan en 90 minutos.
quick tenders are executed within a time frame of 90 minutes.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:
mostrar la ventana mientras se ejecutan las pruebas
show the window while running tests
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
estas operaciones se ejecutan sólo con fines estructurales.
such operations are executed only for structural purposes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
124. los programas se ejecutan mediante distintos proyectos.
124. programmes are implemented through individual projects.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
estos programas se ejecutan fundamentalmente en zonas rurales.
such programmes are mostly implemented in rural areas.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
siempre están haciendo estudios técnicos que nunca ejecutan.
the people from enel are forever doing technical studies that they never implement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
actualmente se ejecutan dos importantes proyectos dirigidos por mujeres:
currently there are two big projects run by two women:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: