Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la mujer corre
the woman runs
Последнее обновление: 2015-07-18
Частота использования: 1
Качество:
la yo el mujer
yo soy un hombre
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mujer corre y el hombre camina.
the woman runs and the man walks.
Последнее обновление: 2014-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una mujer corre y se resiste al arresto en hamadán:
a woman runs and resists arrest in hamadan
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
when men refuse to comply, women's health is compromised.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una mujer corre y ella tiene a una pequeña niña de aproximadamente dos años de edad.
one woman is running, and she has a little girl about two years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
58. en irlanda el aborto es ilegal, salvo cuando la vida de la mujer corre grave peligro.
. abortion is illegal in ireland, except where the life of a woman is seriously at risk.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en algunos países, si el presunto violador es absuelto, la mujer corre peligro de ser acusada de adulterio y castigada.
in some countries, if the alleged rapist is found not guilty, the woman is then vulnerable to being charged with adultery and punished.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en irlanda, senegal, costa de marfil o bangladesh sólo está permitido el aborto cuando la vida de la mujer corre peligro.
in ireland, senegal, ivory coast and bangladesh, extremely restrictive laws only allow abortion if the woman’s life is in danger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pesar de esta realidad, el aborto es ilegal en todos los casos, excepto si la salud de la mujer corre peligro.
despite this reality, abortion is illegal - all but in the case of danger to the woman’s health.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el enfoque general de qatar con respecto a esas cuestiones es que el adelanto de la mujer corre paralelo al adelanto de todos los miembros de la familia.
qatar's overall approach to those issues was that the advancement of women went hand in hand with the advancement of all family members.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el no vilipendia a mujeres solas, pero agregó que "si una mujer corre alrededor y si un hombre corre por ahí con ella, ambos son asesinados.
he did not vilify women alone but added that "if a woman runs around and if a man runs around with her, both of them are killed.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el departamento está presidido por un director general que también ejerce la función de oficial de cuentas, y la administración del programa de la mujer corre a cargo de un director general adjunto.
the department is headed by a director-general as accounting officer and the women's agenda will now be administered by a deputy director-general.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el resto de continente, el aborto sigue penalizado en la mayoría de los casos y sólo es permitido cuando se juzga que el feto tiene malformaciones graves o que la vida de la mujer corre peligro.
in the rest of the continent, abortion remains penalized in most cases, and is only permitted when it is determined that the fetus is gravely deformed or that the life of the mother is at risk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando el aborto solo está permitido en casos muy concretos, como cuando la vida de la mujer corre peligro, la penalización podría llegar a bloquear el acceso a la información sobre los servicios de aborto legales.
where narrow exceptions to the criminalization of abortion exist, such as to save the life of a woman, criminalization may effectively block access to information about legal abortion services.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cualquier pérdida de sangre excesiva puede hacer que la mujer corra un riesgo importante.
any excessive blood loss can put a woman at considerable risk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en irlanda, senegal, costa de marfil y bangladesh existen leyes extremadamente restrictivas que no permiten levantar la prohibición de abortar más que cuando la vida de la mujer corre peligro.
in ireland, senegal, côte d’ivoire and bangladesh, extremely restrictive laws only allow for exceptions in cases where the woman’s life is at risk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el afganistán tiene la tasa de mortalidad materna más alta del mundo, y una de cada 11 mujeres corre el riesgo de morir por causas relacionadas con el embarazo y el parto.
61. afghanistan has the highest maternal mortality ratio in the world with 1 in 11 women at risk of dying due to pregnancy and childbirth-related causes.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el llamado a las mujeres corre a lo largo del mundo hoy... levántense, mujeres que están confiadas... oigan mi voz... dé oídos hacia mi discurso .
the call to women goes out throughout the world today..."rise up, ye women, that are at ease...hear my voice...give ear unto my speech."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las situaciones en que la mujer corre riesgo incluyen la privación de libertad, el tratamiento médico, particularmente en el caso de las decisiones relacionadas con la reproducción, y los actos de violencia cometidos por sujetos privados en comunidades y hogares.
the contexts in which females are at risk include deprivation of liberty, medical treatment, particularly involving reproductive decisions, and violence by private actors in communities and homes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
Источник: