Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el régimen será el de mayor envergadura jamás aplicado.
it will be largest such scheme ever implemented.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si hay un absceso en la próstata, el tratamiento será idéntico
if there is an abscess in the prostate, the treatment will identical
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el régimen será iniciado en londres el 14 de noviembre de 2005.
the scheme will be launched in london on 14 november 2005.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dicho régimen será recomendado por el fabricante.
this speed shall be recommended by the manufacturer.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
cualquier régimen será enfrentado por importantes desafíos.
any regime faces daunting challenges in puerto rico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el modelo de esta declaración será idéntico para todas las categorías de vehículos.
the template for this statement shall be identical for all vehicle categories.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
artoe culo 21 el artículo 46 del régimen será sustituido por el texo siguiente :
article 46 of the conditions of employment is hereby amended as follows:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el régimen será puesto en práctica de manera voluntaria por las cci, con ayuda del eit, si procede.
the scheme will be implemented on a voluntary basis by kics with support as appropriate from the eit.
(4) el contenido concreto del acuerdo renovado será idéntico al del acuerdo que acaba de expirar.
(4) the material content of the renewed agreement will be identical to the material content of the agreement which recently expired.
el encabezamiento del título vii del régimen será sustituido por el siguiente encabezamiento : « disposiciones finales ».
the heading of title vii of the conditions of employment shall be replaced by: 'final provisions'.
este régimen será revisado en caso de que se acordaren regímenes es pecíficos con algunos de los países afectados.
the arrangements will be reviewed, where necessary, should specific arrangements be concluded with some of the countries concerned.
cabe mencionar que ningún régimen será bueno mientras haya maldad en el hombre ", señala paiva netto.
it is worth mentioning that there will not be a good regime while man is evil ", points out paiva netto.