Вы искали: en donde como asi (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

en donde como asi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

como asi

Английский

here

Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ah como asi'

Английский

osea que no vienes

Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como asi donde vives

Английский

as well where do you live

Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como asi carino no te entiendo

Английский

as so cute

Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esa persona seguía recluida en ese país donde, como se temía, había sido duramente torturada.

Английский

he is still being held in the same third country, where, as feared, he was severely tortured.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y en la periferia de europa es donde, como todos sabemos, existen menos oportunidades de empleo.

Английский

and it is on the periphery of europe that, as we all know, there are the fewest opportunities for employment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos tés pueden parecer increíblemente afrutados, donde como otros será dulces.

Английский

some teas may seem incredibly fruity, where as others will be sweet. in some cases, the tea will actually taste roasted, which again, is simply due to the individual manufacturing process that is being used.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo he estado recientemente en china, donde, como sabemos, hay 20 000 millones de aves de corral.

Английский

i was recently in china, where, as we know, there are 20 billion head of poultry.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

también en los estados unidos, donde, como sabemos, se ha anunciado un programa "buy american".

Английский

in the united states as well, since as we know, they have announced a 'buy american' programme.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

tampoco está dividida en los estados unidos donde, como sabemos, dos tercios de la población se oponen a esta guerra.

Английский

nor, would i say, is it divided in the united states where, as we know, two-thirds of the people oppose this war.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunas características son increíblemente importantes, donde como otros no lo son todo lo que sea necesarios.

Английский

some features are incredibly important, where as others are not all that necessary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

currently viewing: el poder de tener acceso a la información donde, como y cuando desee

Английский

currently viewing: accesing plantinformation where, when and how you want it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

gagne optó por regresar a la universidad de minnesota donde como luchador amateur consiguió dos títulos de la ncaa.

Английский

gagne chose to return to the university of minnesota, where, as an amateur wrestler, he captured two ncaa titles.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

qué - dónde - como?

Английский

what - where - how?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

café se cultiva predominantemente por particulares, donde como comercio justo tés generalmente se cultivan en fincas de mucho mayores.

Английский

coffee is predominantly grown by individuals, where as fair trade teas are usually grown on much bigger estates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hay un punto donde, como unión europea, estamos fallando. y ese es el desarrollo financiero de la unión aduanera.

Английский

there is one point on which we, as the european union, fall short and that is the completion of the customs union in financial terms.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a mi juicio, deberían suscitar una fuerte demanda, sobre todo en el ámbito del transporte ferroviario, donde, como es bien sabido, las barreras son numerosas.

Английский

in my view, they should trigger huge demand, above all in rail transport, where - as is well known - the obstacles are numerous.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

bélgica, donde, como dijo el sr. sherlock, nos encontramos en algún lugar «al oeste del este».

Английский

sherlock tially dangerous consequences for humans in particular.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a este respecto se ha ido progresando despacio porque hay países donde, como el honorable diputado ha dicho, no existe tal impuesto en determina dos casos.

Английский

on that progress has so far been slow because there are some countries, as he says, where no such duty exists at all in certain cases.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por otra parte, es un país islámico donde, como en todos los países islámicos, apenas se toleran otras religiones, si es que lo hacen.

Английский

we must reject all forms of racism from those who are trying to make religion a basis for discrimination.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,975,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK