Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en serio y es bueno
and this is a good thing.
Последнее обновление: 2011-12-05
Частота использования: 1
Качество:
¿y por que?
and why?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y por que sus
so, kamekona,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿y por que no?
and why not?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y por que rubia
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y por que tan feliz
well thank you and your
Последнее обновление: 2013-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dos cosas en serio y una en broma
some serious matters and one joke
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- en serio?, y por qué no me dices que pretendías cenar con george?.
and i'm not a fool, i can imagine what you two did together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bromear en serio y con grandísimo esmero jugar.
(joke seriously and play with great care)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo los tomaré en serio y al pie de la letra.
i will take them seriously and at face value.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mi provincia se lo ha tomado en serio y con interés
my province has taken it seriously and with interest
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el público verá entonces que hablamos en serio y que queremos realmente esta transparencia.
the public will then see that we mean business and that we actually want this transparency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
el plan chávez va en serio y no oculta inspiración electoral.
the chávez plan is serious and it does not hide electoral inspiration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos los síntomas respiratorios deben tomarse en serio y ser evaluados por un médico.
all respiratory symptoms should be taken seriously and should be evaluated by a physician.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las peticiones se toman muy en serio y se acusa su recibo.
the petitions themselves are taken seriously and acknowledged.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le dije: "¿en serio?" y me contestó: "absolutamente".
i was like, "really?" and he was like, "absolutely."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tome su seguridad en serio y recuerde hacer de su salud su prioridad.
take your safety seriously, and remember to make your health your main priority.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la icat actúa de verdad en serio y otros deberían seguir su ejemplo.
icat really does mean business and other people should follow suit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
asumen sus propios compromisos muy en serio y ya se han adoptado varias medidas.
it was taking its own commitments very seriously, and a number of measures had already been adopted.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el pnud había tomado las cuestiones planteadas muy en serio y procuraba resolverlas rápidamente.
undp took the matter very seriously and was moving quickly to resolve it.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: