Вы искали: en tonces (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

en tonces

Английский

tonces

Последнее обновление: 2014-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es en tonces cuando se manifiesta.

Английский

it kept its distance from us until a moment when something enticed it forward.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces podrá tener su respuesta política.

Английский

after that you can have your political answer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿cuál es en tonces la lógica de esta política?

Английский

all that wipes out profits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces ya no hay manera de parar el proceso.

Английский

monde', uclaf said that the control carried out was of a metaphysical nature.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces hubiera sido imposible responder a la cuestión planteada.

Английский

at that time it would not have been possible to answer the question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces, ¿es que ignoraba todas las devastadoras conse-

Английский

i have voted against the amendment on a common statute for members of the european parliament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces se podría ajustar el porcentaje de la subvención adecuadamente.

Английский

products themselves.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces teníamos una formulación poco consistente del privilegio de los agricultores.

Английский

mr rothley may say that is merely a couple of words but they mean some thing for the welfare of animals.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el presupuesto rectificativo comprendería, en tonces, los principales elementos siguientes:

Английский

the commission considers that the worsening employment situation in the community justifies increases of 40% in social fund appropriations for commitment (1 350 million ecu) and 55% in appropriations for pay ment (960 million ecu).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces el consejo y la comisión serán los responsables y no el parlamento.

Английский

the responsibility for this lies with the council and the commission, not with parliament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo, personalmente, tuve en tonces mucha comprensión para con la acción de los vietnamitas.

Английский

1 personally had a lot of sympathy for the vietnamese action at that time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si los expertos consideran correcta esta cantidad, en tonces, creo, se puede aprobar.

Английский

if the experts think it is, i believe we can give it our approval.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces estoy plenamente convencido de que también la comunidad internacional estará dispuesta a tener en

Английский

i am glad to have the opportunity of addressing it at the in vitation of both chairmen. a summit is planned with the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta y otras deficiencias sumieron a la economía en la peor de las recesiones hasta en tonces sufridas.

Английский

at the same time, as the wealth of a country increases, so can the relative importance of certain sectors, with usually a high labour content, which help distribute the wealth so cre ated and at the same time improve the conditions for additional increases in this wealth.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la comunidad hablaría, en tonces, con una sola voz, como en el seno de la otan y de la csce.

Английский

the community would therefore speak within the weu with a single voice in the same way as within nato and the csce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en tonces ibm propuso debatir con los funcionarios de la comisión cómo resolver las cuestiones que seguían en litigio.

Английский

ibm then suggested that discussions should take place with commission officials with a view to resolving the matters still at issue in the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la cuestión que puede en tonces plantearse es la de la significación real de la dimensión europea en este contexto de mundialización.

Английский

with a more 'active' economic policy, the gains could be as much as 7% in terms of gdp and five million jobs (see annex).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en-tonces le advirtieron una vez más que debería cui-darse y no abrir la puerta a nadie.

Английский

then they warned her once more to be on her guard, and never again to let any one in at the door.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como puedes ver en el ejemplo, en tonces el numero de serie de la tarjeta es "00 07 5b cd".

Английский

as you can see in this example, the serial number is "00 07 5b cd".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,368,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK