Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en virtud de
pursuant to
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de ello
by reason whereof
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de ella,
under this decision:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
haber demostrado que:
it is demonstrated that:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
en virtud de lo cual
now, therefore
Последнее обновление: 2013-03-25
Частота использования: 4
Качество:
en virtud de lo cual.
under which.
Последнее обновление: 2013-01-18
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de esa ley:
this law introduced:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de la cláusula
the “arising prior to” clause
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de dicha ley:
under this act:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
seguridad establecido en virtud de
security council committee established
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 21
Качество:
interrogador--¿en virtud de qué?
what is the source of this information?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en virtud de otros contratos:
under other contracts
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
en virtud de (estas normas)
for the purposes of.....
Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:
se podría haber demostrado mayor valor.
we could have been bolder.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
haber demostrado capacidad para la creación de redes.
demonstrated networking capacity.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
c) en virtud de otra ley escrita por ser sospechosas de haber cometido un delito; o
(c) under another written law on suspicion of committing an offence; or
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
b) en virtud de una orden de detención por ser sospechosas de haber cometido un delito;
(b) under an arrest warrant on suspicion of committing an offence;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
- haber demostrado buena conducta y buen nivel moral,
be of good conduct and good character,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la comisión quiere ponerlo en práctica antes de haber demostrado de forma convincente su pertinencia y su viabilidad.
the commission intends to implement this measure before it has convincingly demonstrated its relevance and feasibility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
haber demostrado la capacidad de utilizar las técnicas de instrucción apropiadas.
have demonstrated the ability to use appropriate instructional techniques;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: