Вы искали: encabalgamiento (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

encabalgamiento

Английский

enjambment

Последнее обновление: 2015-03-28
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

esto produce una competencia y un encabalgamiento perjudicial de competencias.

Английский

in addition, france draws attention to the need for all categories of workers to benefit from vocational training measures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la complejidad de las relaciones entre las políticas comerciales y climáticas se debe a este encabalgamiento de ciclos temporales.

Английский

it is the overlap between these timeframes that makes the relationship between trade and climate policy so complex.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

continuidad de representación cartográfica en todo el atlas con una unidad de lectura para cada doble página y encabalgamiento homogéneo entre las hojas.

Английский

continuity of cartographic representation in all the atlas with a unit of reading for each double page between the sheets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la coordinación, a menudo muy débil, entre los programas e intermediarios, entraña igualmente algunos riesgos de encabalgamiento.

Английский

an often very weak coordination between programmes and intermediaries also leads to certain risk of overlap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el límite entre los grados queda difuminado por el encabalgamiento, debido a que los usuarios utilizan, con objetivos idénticos, magnesita de diversos grados y de diversas fuentes de suministro.

Английский

the boundary between the grades is blurred by overlapping usage since users do use, for identical purposes, magnesite of different grades and from different sources of supply.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

61. el sr. ali khan considera que, más que de duplicaciones entre los diferentes órganos de las naciones unidas, convendría hablar de encabalgamiento de sus actividades, lo cual es inevitable, sobre todo en lo que respecta a la comisión y la subcomisión, ya que esos dos órganos trabajan por la promoción de los derechos humanos en el mundo.

Английский

61. mr. ali khan said that it would be better to speak, not of duplication between the different united nations bodies, but rather of an overlap in their activities; that was inevitable, particularly with regard to the commission, and the sub-commission, since those two bodies were both devoted to the promotion of human rights throughout the world.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,430,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK