Вы искали: encargarían (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

encargarían

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

los hechos se encargarían de desmentir ambas declaraciones.

Английский

none of his allegations would stand up to the facts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ee.uu. se encargarían de supervisar todos ellos.

Английский

the us would oversee all of them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas instituciones se encargarían de una nueva administración de justicia.

Английский

those institutions would carry out a new administration of justice.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se encargarían de mantener bases de datos cronológicos y estadísticos.

Английский

they would also be responsible for maintaining statistics and historical databases.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) crearía dos grupos que se encargarían de los temas siguientes:

Английский

(b) it would convene two panels, the topics of which would be:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

seguro que si se hace así, los ciudadanos se encargarían de que éstos desaparecieran.

Английский

our citizens will then ensure that they are done away with.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en otras palabras, se encargarían de asistir al parlamento en su función supervisora.

Английский

it is fundamental to our work here in parliament that decisions are taken after members have seen things printed in their own languages.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, el mecanismo o mecanismos se encargarían de la gestión de los archivos.

Английский

at the same time, the mechanism(s) would carry out the management of the archives.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente o los copresidentes de la plataforma también se encargarían de presidir o copresidir la mesa.

Английский

the chair or co-chairs of the platform would also be the chair or co-chairs of the bureau.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gepma buscaría los expertos y organizaciones que se encargarían de la capacitación para la aplicación de los pna.

Английский

the leg will identify experts and organizations that will be involved in conducting the training on napa implementation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nivel nacional, los organismos policiales nacionales se encargarían de verificar y autorizar las solicitudes de búsqueda.

Английский

at national level, national law enforcement authorities would be involved for verifying and authorising requests for searches.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consultor ayudaría a facilitar la formación inicial de los instructores, quienes después se encargarían de ejecutar el programa.

Английский

the consultant would facilitate the initial training of trainers, who would then continue to implement the programme.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. la conferencia designó 23 comisiones que se encargarían de distintos asuntos, incluyendo la redacción de una nueva constitución.

Английский

38. the conference appointed 23 committees which were assigned various tasks, including the drafting of a new constitution.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comunicación señalaba, asimismo, que el observatorio se ubicaría en los servicios de la comisión, que se encargarían de su gestión.

Английский

the communication specified that the observatory would be hosted and managed by the services of the commission.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

aparte de colaborar en la eliminación de estrangulamientos, se encargarían de compartir conocimientos, difundir mejores prácticas y colaborar en la concepción de políticas.

Английский

apart from solving bottlenecks, they could share know-how, provide best practice, and give input to policy development.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. el cuestionario mencionado no constituiría un informe anual, sino un informe único que los estados partes se encargarían de ir actualizando cuando fuera necesario.

Английский

8. this would not be an annual report, but a single, one-off report; it would be the responsibility of states to update it as needed.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) cinco puestos de contratación local para vigilantes nocturnos que se encargarían de cuidar la gasolinera, el taller de transporte y el almacén de repuestos.

Английский

(d) five local level posts are required for night watchmen to guard the gasoline station, transport workshop and auto parts store.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

funcionarios con sede en viena se encargarían de las actividades de divulgación (actividad 4) y de apoyo a la creación de capacidad (actividad 11).

Английский

staff members based in vienna would be responsible for outreach activities (activity 4) and support to capacity-building (activity 11).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos grupos de trabajo se encargarían de la preparación de los informes de evaluación ( "grupo de trabajo de evaluación ") y de definir estrategias y programas de creación de capacidad ( "grupo de trabajo sobre capacidad "), respectivamente.

Английский

two working groups would be tasked with, respectively, preparing the assessment reports ( "assessment working group ") and defining strategies and capacity-building programmes ( "capacity working group ").

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,222,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK