Вы искали: enjuiciamos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

enjuiciamos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nosotros enjuiciamos a nuestros criminales.

Английский

we prosecute our criminals.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, enjuiciamos como muy positivos los reglamentos.

Английский

all three agree fundamentally that it should become a reality despite their disagree ments on the finer points.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando enjuiciamos y criticamos, esparcimos una cierta energía negativa sutil.

Английский

when we are judgemental and critical, we spread a certain subtle negative energy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

investigamos las denuncias de tortura y enjuiciamos a los autores de los delitos cuando corresponde.

Английский

we investigate allegations of torture, and prosecute where appropriate.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por esta razón debemos explicitar hoy los criterios con arreglo a los cuales enjuiciamos la relación entre la ce y la aelc.

Английский

so we need now to set out clearly the criteria by which we shall judge the ec/efta negotiations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general enjuiciamos los enfoques como correctos y positivos y esperamos que la comisión sea perseverante y demuestre aún más valor en la aplicación.

Английский

in general, we consider the basic approach taken in the white paper to be right and proper, and we hope that the commission has staying power and further reserves of courage on which it can draw in the course of the implementation process.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cumbre de barcelona es una cumbre que enjuiciamos básicamente de modo positivo aunque, naturalmente, quedan abiertos muchos deseos.

Английский

the barcelona summit was one which we too in general view positively. but a good many wishes have still of course to be fulfilled.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

creo que aquí, en el parlamento europeo, podemos constatar que en el día a día aprendemos, valoramos y enjuiciamos más que lo que era nuestra obligación en la universidad o en la escuela.

Английский

i believe that we, ourselves, in the european parliament can confirm that we are actually, day by day, doing more in the way of learning, evaluating and passing judgment than ever we had to do at school or university.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no es una cuestión de contar las víctimas, ni de volver a celebrar los juicios de nuremberg; en esta ocasión, enjuiciamos una ideología, no unos criminales identificados.

Английский

it is not a question of counting up the victims or of a re-run of the nuremberg trials; this time we are trying an ideology rather than identified criminals.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

gracias a la labor del grupo especial interinstitucional del presidente de los estados unidos para vigilar y combatir la trata de personas, estamos creando un enfoque de todo el gobierno que aumentará la sensibilización de la opinión pública acerca de la protección existente y mejorará la manera en que protegemos a las víctimas de la trata y enjuiciamos a los culpables en los casos de trata de seres humanos dentro de nuestras fronteras.

Английский

through the work of the united states president's interagency task force to monitor and combat trafficking in persons, we are building a whole-of-government approach that will raise public awareness about existing protections and improve the way that we protect trafficking victims and prosecute human trafficking cases within our borders.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de la misma forma que enjuiciamos a los terroristas, sin importar su causa, debemos también perseguir a aquellos que constituyen los cimientos del terrorismo enseñando a los niños -- o a cualquiera, en ese caso -- a glorificar la muerte, odiar y matar en nombre de cualquier movimiento político, ideología o religión.

Английский

just as we bring terrorists to justice, irrespective of their cause, so too must we pursue those who build the foundations of terrorism by teaching children -- or anyone, for that matter -- to glorify death, hatred and murder in the name of any political movement, ideology or religion.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,709,357 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK