Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no se puede enjuiciar.
i cannot be judgmental.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o decisión de no enjuiciar
or non-prosecution
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
3. la obligación de enjuiciar
3. the duty to prosecute
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
e) enjuiciar a los responsables.
bring those responsible to justice.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
falta de facultades para enjuiciar
rity to file prosecution dismissed
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
enjuiciar a los reclutadores de ciac.
c. prosecute ciac recruiters.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
obligación de enjuiciar 35 - 38 13
article 7- obligation to prosecute 35-38 12
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al no enjuiciar nos volvemos incondicionales.
by being non-judgemental, we are unconditional.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iii) obligación de enjuiciar o extraditar
"(iii) obligation to prosecute or extradite
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
también puede enjuiciar a los autores.
it can also take legal action against perpetrators.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
perÚ para enjuiciar a los civiles acusados de
government to prosecute civilians charged
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
d) enjuiciar y condenar a los responsables.
prosecute and sentence those responsible.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el propósito de dios al enjuiciar a este mundo
the purpose of god’s judgment of this world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que esto se puede enjuiciar también objetivamente.
i believe we also need to be able to assess that objectively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
informe del tribunal penal internacional para enjuiciar a
report of the international criminal tribunal for the prosecution of persons responsible for
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el comité no debe enjuiciar precipitadamente cuestiones importantes.
the committee must not pass judgement on important issues hurriedly.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
3. perdida del interés por enjuiciar a otras personas
3. a loss of interest in judging other people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ii. establecimiento de la competencia para enjuiciar los delitos graves
ii. establishment of jurisdiction over crimes of a serious nature
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
:: celebra una audiencia el tribunal penal para enjuiciar crímenes
:: session of the criminal court is held to judge crimes
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
artículo 11 - obligación de enjuiciar y extraditar 63 - 70 16
article 11 - obligation to prosecute and extradite 63 - 70 15
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: