Вы искали: establemente (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

establemente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no permaneció mucho tiempo ni establemente en parís.

Английский

he did not stay long or permanently in paris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

caso a: el cable está conectado establemente al vehículo

Английский

case a: the cable is connected directly to the vehicle

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el seminario residen establemente 11 sacerdotes como formadores.

Английский

there are 11 priests staying in seminary as permanent formators.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde entonces permaneció casi establemente en manos del imperio de oriente.

Английский

from that time on, it remained almost stable in the hands of the eastern empire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estribillo del salmo habla del señor está presente constantemente y establemente.

Английский

the psalm refrain speaks of the lord being present constantly and steadfastly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sufre la degradación de los rayosuv y permanece establemente en el terreno;

Английский

it does not suffer from uv rays degradation and remains stable in the soil;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en tanto un negocio continúe creciendo establemente será capaz de pagar sus préstamos.

Английский

so long as businesses keep growing steadily, they can pay off their loans.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente la policlínica Ágape ocupa establemente a 9 personas, involucrando a 13 médicos especialistas.

Английский

today, the agape medical center has 13 medical specialists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como siempre los aliados de la tierra están trabajando establemente en completar las varias tareas asignadas.

Английский

as ever, our earth allies are working steadily to complete their various assigned tasks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de forma prioritaria, la escalera deberá fijarse establemente adoptando todas las medidas posibles para el anclaje.

Английский

as a priority, ladders should be secured firmly using all possible means.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

el 9 de junio benedicto xvi recibió en audiencia a seis nuevos embajadores ante la santa sede que no residirán establemente en roma.

Английский

on 9 june benedict xvi received in audience six new ambassadors to the holy see who do not reside permanently in rome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una prevalencia de la eeb en neta disminución o establemente baja, sobre la base de resultados actualizados de las pruebas de detección;

Английский

a clearly declining or consistently low bse prevalence, based on up-to-date testing results;

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ella dice que le ha incrementado establemente su abundancia hasta que ahora ella tiene todo lo que pudiera en lo posible querer. )

Английский

she says it has steadily increased her abundance until now she has everything she could possibly want.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que dejé la parroquia, las oficinas de la curia y la fuci y me fui a vivir establemente al seminario, conservando las clases que daba.

Английский

so i left the parish, left the curia offices and the fuci and went to live permanently in the seminary, keeping on with the teaching i had.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los dos sistemas operativos integrados en la arquitectura dom del ts-1270u-rp garantizan que el sistema se inicie y funcione establemente.

Английский

the dual os embedded on the dom architecture in the ts-1270u-rp ensures that the system boots up and operates stably.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

la expresión del transgén gus demostrado en cada tejido se utiliza para inferir el nivel relativo potencial y la especificidad de la capacidad de cada elemento para conducir la expresión del transgén en plantas de maíz transformadas establemente.

Английский

expression of the gus transgene demonstrated in each tissue is used to infer the relative potential level and specificity of each element’s capacity to drive transgene expression in stably transformed corn plants.

Последнее обновление: 2012-05-11
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de este modo, aun marchando, cada uno de vosotros permanece; la herencia que asume lo vincula establemente con aquellos que se la han transmitido y a los que debe tanto.

Английский

in this way too, when you leave, each one of you remains: the inheritance that you receive links you permanently with those who passed it on to you and to whom you owe so much.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en realidad, creemos que los fines últimos del dispositivo de reacción rápida son, de hecho, los de lograr más rápidamente o de mantener más establemente la eficacia de la políticas y de los programas comunitarios.

Английский

in actual fact, in our opinion, the ultimate purpose of the rapid reaction mechanism is to make community policies and programmes effective more quickly and to maintain that effectiveness more consistently.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ofrecen, pues, estos resultados, siempre que se materialicen, una plataforma desde la que la economía de europa puede ser impulsada a una trayectoria caracterizada establemente por crecimientos altos y ecológicamente viables.

Английский

these results, provided that they are realised, offer a window of opportunity, a springboard from which the european economy can launch on to a course which will lead to a permanently high and ecologically sustainable rate of growth.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

actualmente, según una reciente inscripción realizada por los mismos coreanos residentes, viven en chile establemente 350 familias, con alrededor de 1.500 personas, incluyendo al personal de la embajada.

Английский

according to a recent report by resident koreans, 350 families made up of about 1,500 persons, including embassy staff, now live in chile on a permanent basis.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,941,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK