Вы искали: este paso debería manejarse de forma p... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

este paso debería manejarse de forma presencial

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

este paso, de preferencia, debería manejarse de forma presencial

Английский

this preference step should be handled in person

Последнее обновление: 2020-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el grupo peak se reúne tanto de forma presencial como virtual a lo largo del año.

Английский

peak meets both in person and virtually through the year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

bombardeen a osiptel con correos, de preferencia háganlo de forma presencial para que tengan constancias.

Английский

bombard osiptel with mail, preferably do it in person so that there is proof.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

después de esta fecha las inscripciones se llevarán a cabo de forma presencial a su llegada al congreso.

Английский

registration can still be made in person upon your arrival to the conference.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de forma presencial en nuestras instalaciones: c/ luis amador, 24. 18014, granada.

Английский

in person, in our premises: c/ luis amador, 24. 18014, granada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el equipo de ripon dedicó meses viajando por todo el mundo para poder ver opciones tecnológicas de forma presencial.

Английский

ripon’s team spent months traveling around the world to view first-hand its technology options.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en consecuencia, el comité considera que el próximo paso debería ser comparar de forma rigurosa los sistemas tributarios existentes en los distintos países de la zona euro.

Английский

therefore, the committee considers that the next step should be to compare closely the various tax systems in the different euroland countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el largo plazo, la amenaza debe reducirse al nivel en el cual las fuerzas afganas puedan manejarse de forma independiente.

Английский

in the long term, the threat must be reduced to a level that afghan forces can manage on their own.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tales productos pueden ser presenciales, en línea o combinados, u ofrecerse por separado tanto de forma presencial como en línea.

Английский

the product may be face-to-face only, online only, blended, or both face-to-face and online separately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esto no se aplica cuando el curso se realiza de forma presencial en una universidad, y el instructor conoce personalmente a todos sus alumnos.

Английский

this does not apply when a course is taken in-class at a university and the instructor has personal knowledge of each student in the class.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero este riesgo está mencionado explícitamente mediante unas pegatinas en el aparato de forma que el usuario no podrá olvidar este paso.

Английский

but the device is labelled with some clear warnings so that one practically cannot forget to accomplish this step.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque el proceso es autolimitado en unas pocas semanas, las manifestaciones cutáneas son más persistentes y deben manejarse de forma similar a las de un lupus eritematoso cutáneo.

Английский

although the disease is self-limiting and resolves in a few weeks, skin manifestations are more persistent and must be managed in a similar way to those of cutaneous lupus erythematosus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

2. en relación al contenido, en caso de discrepancias entre la documentación suministrada de forma presencial y la publicada en la página web, prevalecerá la primera.

Английский

2. in case of discrepancies between the documentation provided in person and published on the website, the documents delivered in person shall prevail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las sesiones arrancarán el próximo mes de marzo y tendrán lugar de forma presencial en las instalaciones de ie en madrid durante los meses de marzo, junio, septiembre y noviembre.

Английский

the sessions will be in face-to-face format and will start in the coming month of march at ie’s madrid campus, running throughout march, june, september and november.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los cursos pueden impartirse de forma presencial, a la manera tradicional, combinando métodos presenciales y de educación a distancia, o recurriendo únicamente a los métodos de educación a distancia.

Английский

courses may be delivered in purely face-to-face mode, or by distance methods or a combination of both.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

63. durante esta segunda etapa y de forma presencial se explicaron a las organizaciones indígenas los contenidos de ambas propuestas y se recibieron sus opiniones y sugerencias, las cuales servirán para perfeccionar dichos proyectos.

Английский

63. during this second stage, visits were made to indigenous organizations to explain the contents of the two proposals and to hear their views and suggestions for optimizing the projects.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

85. el contacto entre los organismos policiales y judiciales y los niños debe manejarse de forma tal que se respete la condición jurídica del niño, se promueva su bienestar y se evite causarle daños físicos y mentales.

Английский

85. contact between law enforcement agencies and children must be managed in such a way as to respect the legal status of the child, promote his or her well-being and avoid causing physical and mental harm to him or her.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además del pronóstico semanal de reservas, las reconciliaciones de fin de mes, trimestrales y anuales podían manejarse de una manera más simple. se pudieron resolver los errores en las suposiciones iniciales de forma más rápida y sencilla.

Английский

as well as weekly forecasting reserves, end of month, quarterly and annual reconciliations could be handled much more simply, with the ability to correct errors in initial assumptions quickly and easily.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nuestro enfoque de voto multicanal permite al elector beneficiarse de las ventajas del voto remoto, vía internet, o simplemente ejercer su derecho al voto de forma presencial en centros de votación, bien sea manualmente o a través de medios electrónicos.

Английский

our multi-channel voting approach allows voters to take advantage of remote voting via the internet, or to head to a precinct for in-person voting –which can be done manually or by electronic means.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en un momento en que tanto los países desarrollados como los en desarrollo están igualmente aceptando la idea de que la ciencia tiene un importante rol en el proceso de desarrollo, un amplio acuerdo político sobre cómo la ayuda a la ciencia puede manejarse de forma más efectiva sólo puede ser beneficioso.

Английский

at a time when both developed and developing countries alike are increasingly accepting the idea that science has an important role in the development process, broad political agreement on how science aid can be managed more effectively can only be a good thing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,091,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK