Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
expresándolos en amor y bondad une a las personas, y refuerza relaciones.
expressing them in love and kindness brings people closer together, and reinforces relationships.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por cada tonelada, expresándolos en euros con dos decimales, según el caso:
per tonne, as appropriate, expressed in euro to two decimal places:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
por cada 100 kilogramos, expresándolos en euros con tres decimales, según el caso:
per 100 kilograms, as appropriate, expressed in euro to three decimal places:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
e) por cada 100 kilogramos, expresándolos en euros con tres decimales, según el caso:
(e) per 100 kilograms, as appropriate, expressed in euro to three decimal places:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cada cosa estaba allende mi imaginación y debería ser guiada por ser grande mientras yo siguiera fiel a mis deseos más profundos y siguiera expresándolos.
everything was beyond my imagination and should be guided by great being as i remained true to my deepest wishes and kept on expressing them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inmediatamente después de conocerse lo sucedido, me dirigí a estas dos autoridades de suecia, haciendo constar nuestro sentimiento y nuestro horror por lo que había ocurrido expresándoles toda nuestra solidaridad.
as soon as the news broke, i sent messages to sweden, expressing our solidarity and also our sorrow and horror at what had happened.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: