Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el autor finalizaba con este apunte:
the author ends by noting:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
su mandato finalizaba en septiembre de 1992.
his term of office was to have ended in september 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el libro verde finalizaba presentando varias posibilidades.
the aim of these measures is toprotect pluralism by limiting ownership by a single person of several media companies atonce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con antelación al plazo que finalizaba en febrero de 2012
prior to the option’s expiry in february 2012
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la gran guerra patria contra alemania finalizaba así triunfalmente.
the war with germany thus ended triumphantly for the soviet union.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
el clip finalizaba con la línea “un millón de gracias”.
the clip ended with the line "thanks a million".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el 1º de septiembre de 2012 finalizaba el plazo para presentar 22 memorias.
in 2012, 22 reports were due by 1 september.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente, la tutela finalizaba cuando el niño cumplía los 20 años de edad.
previously, guardianship ended when a child turned 20.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el plazo para la aplicación de la directiva finalizaba el 14 de marzo de 2000.
the deadline for implementation of the directive was 14 march 2000.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
el plazo para que la comisión realizara sus actividades finalizaba el 31 de diciembre de 2012.
the closing date of the inquiry is 31 december 2012.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en su fase final, la canalización se dirigía hacia el actual campohermoso donde finalizaba.
in its final phase, the pipeline was heading campohermoso which ended today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el presente mandato, que finalizaba en 2011, debería prorrogarse por lo tanto hasta 2012.
the current mandate, ending in 2011, should therefore be extended to 2012.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
"welcome to the jungle" abría y "paradise city" finalizaba el show.
welcome to the jungle opened the show and paradise city ended the encore on all dates.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
comenzamos una campaña de esclarecimiento enfatizando que el tratamiento se iniciaba con la conferencia y finalizaba en el momento del pase.
we began a campaign to explain that the healing process began during the talk and was finalised in the end, during the healing treatment with the imposition of the hands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente el 41% de la superficie total registrada en los planes10 finalizaba su plazo de 10 años en 2000.
approximately 41% of the total registered area in plans10 finished the 10-year period in 2000.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
como resultado, los miembros del spt no pudieron salir del país el 22 de septiembre, día en que finalizaba su visita.
as a result, the members of the subcommittee were unable to leave the country on 22 september, the last day of their visit.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
lo bueno de ser navegante es que, cuando llueve, estás sentado bajo cubierta”, finalizaba bromeando.
he even found time to laugh that, “the good thing about being navigator when it pours with rain is that you get to sit down below and check the equipment.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el contrato de lehmann con el arsenal finalizaba en el verano del 2007, y durante la temporada 2006/07 hubo mucha especulación.
lehmann's contract at arsenal was due to expire in summer 2007 and during the 2006–07 season there was much speculation he would leave the club on a bosman transfer.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
además, mientras se finalizaba el proyecto de estrategia para los romaníes que reemplazaría al plan de acción nacional, se habían previsto varias garantías procesales.
in addition, pending finalization of the draft strategy for roma which will take over from the national action plan, several procedural guarantees are elaborated.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
cuando un proyecto finalizaba, debían cargar cajas de documentos duplicados, junto con las cajas originales, en camiones alquilados y devolverlas a los clientes.
when a project was completed, they would load boxes of duplicated documents—along with the original boxes—onto leased trucks and return them to the clients.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: