Вы искали: formarme (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

formarme

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

pero esto era totalmente suficiente para formarme una opinión.

Английский

but this was completely sufficient to form an opinion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya podía empezar a formarme una opinión de lo ocurrido.

Английский

i was then beginning to be able to form an opinion as to what had occurred.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es en esta época que comienzo a formarme en los efectos especiales.

Английский

“it was during this time that i taught myself special effects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la imposibilidad de formarme una opinión, oscilaba de un extremo a otro.

Английский

finding it impossible to form any views, i drifted from one extreme to the other.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que tengo bastantes elementos de juicio para formarme una idea exacta de cómo son.

Английский

i think that i measure them correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo mismo estuve en chad hace unos días y pude formarme una idea de la situación que se vive allí.

Английский

i myself was in chad a few days ago and was able to form an impression of the situation there.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

necesito estos sentidos del tacto, el oído, el olfato o la vista para formarme una idea.

Английский

so, the five senses, the five elements, these are the instruments of my body that help me decide.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la república federal· de alemania he logrado formarme una idea de lo que piensan los jóvenes.

Английский

my report and explanatory statement highlight the need to ensure equality between men and women in access to training courses and, in particular, the need to encourage women to enter occupations in which they are currently underrepresented, avoiding further the con centration in low-paid and unskilled jobs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas son algunas de las preguntas cuyas respuestas quisiera conocer antes de formarme una opinión sobre esta importante cuestión.

Английский

what is the future of the acp-eu partnership under budgetisation?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que empecé a formarme y viajé y trabajé en África durante la mayor parte del período entre mis 20 y 30 años.

Английский

and so i got some training and went and worked in africa during most of my 20s.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como algunas personas me pidieron que las acompañara en su proceso espiritual, sentí la necesidad de formarme en el arte de dirección espiritual.

Английский

as some people asked me to companion them in their spiritual journey, i realized that i needed to go somewhere to be educated in the art of spiritual direction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, también pude formarme una imagen de conjunto gracias a la información facilitada por la misión de observación del proceso electoral de la osce.

Английский

mr president, i had the privilege of being part of the european parliament 's election observation mission to ukraine on polling day.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

australia está tan aislada que tenía sentido venir a formarme a londres, donde tendría todas las oportunidades posibles para encontrar trabajo en una compañía de ballet europea.

Английский

because australia is so isolated it made sense to train in london so i could have as many opportunities as possible when it came to getting a job in a company in europe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo leo por motivos circunstanciales, pero también para entretenerme, para formarme y a veces naturalmente también para indignarme, pero en cualquier caso para adquirir un saber.

Английский

i am reading it due to circumstances, but also for enjoyment, to broaden my mind, sometimes it makes me angry as well, of course, but i am reading it to acquire knowledge at any rate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

señor presidente, en la gran mayoría de los casos estoy dispuesto a apoyar un compromiso por el bien común de la ue así como a escuchar y formarme impresiones, pero definitivamente hoy no es este el caso.

Английский

mr president, in the vast majority of cases i am prepared to support a compromise for the common good of the eu and to listen and form impressions, but definitely not today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

con respecto al "después" , la semana próxima participaré en una reunión-balance que me permitirá formarme una opinión al respecto.

Английский

as far as what happens next, i will be taking part in a status meeting next week which will enable me to come to an opinion.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en un principio, me mudé a inglaterra para competir en el mundo de la equitación, pero mi interés por balance era tan fuerte que decidí poner mi carrera de jinete de competición entre paréntesis y dedicar los dos años siguientes a formarme con ellos.

Английский

i had originally moved to the uk to be able to event, but i felt so strongly about balance that i decided to put my competition career on hold and devote the next two years to training.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando regrese al occidente, me hice vegetariano, me enseñé a mí mismo a meditar y a hacer yoga, así como tomé la decisión de formarme como naturópata y a entrar plenamente en mi camino espiritual, en vez de vagar.

Английский

when i came back to the west i became a vegetarian, taught myself to meditate and do yoga, as well as deciding to train as a naturopath and fully getting onto my spiritual path, instead of wandering.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

–pude formarme como maestra gracias al tejido de mi madre, me cuenta. en este pueblo, muchas personas se han ganado la vida gracias al tejido y esto nos ha permitido a los más jóvenes recibir una educación.

Английский

– i’ve been able to train as a teacher, thanks to my mum’s knitting, she says. in this village, many people have earned a living from knitting and this has allowed us younger ones to get an education.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

donde exista un exceso de capacidad, los pescadores que no puedan permitirse seguir manteniendo en operación sus buques tendrán que preguntarse: ¿qué me resulta más atractivo: seguir así o abandonar el sector, desguazar el buque y jubilarme, o reconvertirme y formarme para desarrollar otra profesión?

Английский

in places where there is overcapacity, fishermen who can no longer use their vessel to full capacity will have to ask themselves if it is more worthwhile for them to carry on fishing, leave the sector, have their vessel scrapped and retire or get retrained.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,464,071 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK