Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellos tienen derecho a saber lo que está haciéndoseles en conexión con esto.
they have a right to know what is being done to them in this connection.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con ello se pretende evitar que se repitan casos del pasado, en los que los consumidores han sido llamados a engaño haciéndoseles creer que estaban protegidos.
this aims to avoid the recurrence of past instances when consumers may have been misled in believing that they were protected.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1. se reconoce que los pueblos indígenas han sido marginados en la toma de decisiones en la vida política del país, haciéndoseles extremadamente difícil, si no imposible, su participación para la libre y completa expresión de sus demandas y la defensa de sus derechos.
1. it is recognized that the indigenous peoples have been excluded from the decision-making process in the country's political life, so that it is extremely difficult, if not impossible, for them freely and fully to express their demands and defend their rights.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
- o haciéndoselo a uno mismo
- or doing it to yourself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: