Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la mezcla: el alma del puro
the mixture
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para facilitar la mezcla el cartucho contiene 3 bolitas metálicas.
to assist in mixing, three tiny metal balls are present in the cartridge.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
tome la solución inmediatamente después de hecha la mezcla.
take the solution immediately after mixing.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dejar dentro de la mezcla el imán recubierto de teflón.
leave the teflon coated magnet in the mixture.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
un momento antes de servir, adornamos con la mezcla el flan.
a moment before serving, adorn the flan mixture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una vez realizada la mezcla, el producto es efectivo durante 35 minutos.
once the product has been mixed, it remains effective for 35 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agregar a la mezcla el puré de tomates con un poco de agua para hacer una salsa espesa.
mix in tomato puree with a bit of water to make a thick sauce and add to the mince mixture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la solución de la cola vierten la solución del jabón, mezclan y añaden a la mezcla el aceite cocido.
in a glue solution pour in a soap solution, mix and add at hashing drying oil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
luego se incuba la mezcla; el tiempo y la temperatura determinarán el sabor, la consistencia y la acidez.
the mixture is then incubated—time and temperature will determine the flavor, consistency, and acidity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tapa el frasco de vidrio con la tapa durante 6 dias, observa los cambios que se dan en la mezcla y anotalos cada dia en tu cuaderno. procura destapar el frasco muy brevemente o hacer las observaciones sin abrir
cover the glass jar with lid for 6 days, observe the changes that occur in the mixture each day and write them in your notebook. seeks to uncover the bottle very briefly or make observations unopened
Последнее обновление: 2012-12-01
Частота использования: 1
Качество:
mezcle el vinagre de vino blanco con aceite de oliva y vierta la mezcla sobre la ensalada.
combine white wine vinegar and olive oil, and drizzle over salad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agregue a la mezcla el azúcar, la canela, la margarina y el huevo y mezcle bien hasta obtener una pasta lisa y compacta.
cut them in the centre so that they fold out well. then add in the sugar, cinnamon, margarine, and egg and knead into a dough that does not stick to the bowl.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en este proceso, uno de los factores más importantes es asegurar que existe una correcta mezcla aire / combustible suministrado a la mezcla el motor.
in this process, one of the most important factors is ensuring that there is a correct air to fuel mixture supplied to the engine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si mezcla el medicamento con uno de esos líquidos, deberá beber la mezcla no más de una hora después de haberla preparado.
if you mix the medication with one of these liquids, you must drink the mixture no longer than 1 hour after you mix it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e) habida cuenta de la mínima pureza de la mezcla, el estado del dispositivo utilizado para realizar un análisis cualitativo de la sustancia reviste una importancia fundamental.
(e) in view of the negligibly low purity of the mixture, the condition of the device used to carry out a qualitative analysis of the substance is of paramount importance.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
dado que el peso del cuenco al finalizar el paso de mezclado se conoce al momento de elaborar la mezcla, el software de control de las mezclas puede restar el peso del cuenco devuelto al peso final.
since the weight of the bowl at the end of the mixing step was known when the mixture was produced, the blending control software can subtract the returned bowl weight from the final weight.
Последнее обновление: 2012-04-23
Частота использования: 1
Качество:
nosotros desarrollamos, fabricamos y distribuimos los más modernos sistemas de máquinas de construcción modular para el transporte, la mezcla, el bombeo y la aplicación de enlucido, mortero y autonivelante.
we develop, produce and sell the latest machine systems in module construction technique for conveying, mixing, pumping and efficient application of plasters, mortars and floor screeds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: la ley sobre sustancias venenosas de 1984 regula la importación, la posesión, la fabricación, la mezcla, el almacenamiento, el transporte y la venta de sustancias venenosas.
the poisons act 1984 regulates the importation, possession, manufacturing, compounding, storage, transport and sale of poisons.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
si se mezcla el dimetildisuccinato de astaxantina con cantaxantina u otras fuentes de astaxantina, la concentración total de la mezcla no deberá exceder los 100 mg de equivalente de astaxantina [2]/kg en el pienso completo.
if astaxanthin dimethyldisuccinate is mixed with canthaxanthin and other astaxanthin sources, the total concentration of the mixture shall not exceed 100 g astaxanthin-equivalents [2]/kg in the complete fish feedingstuff.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
como el tambor gira - sumergido parcialmente en la mezcla - el vacío dibuja el líquido con el medio de filtro (paño) en la superficie de tambor que conserva los sólidos.
as the drum rotates - partially submerged in the slurry - vacuum draws the liquid through the filter medium (cloth) on the drum surface which retains the solids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: