Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡sangre de cristo, lávame!
christ’s blood, wash me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por favor, lávame la espalda.
please wash my back.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
agua del costado de cristo, lávame
water from the side of christ wash me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
lávame, y seré más blanco que la nieve.
wash me, and i shall be whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha sido confeccionada según el lema «lávame y no me mojes».
the intention is to convene meetings of working parties chaired by vice-presidents to discuss specific aspects.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado."
wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
su petición fue por una limpieza personal lávame no para la limpieza de sus vestidos.
his plea was for personal cleansing—wash me—not for cleansing of his garments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lávame de mis pecados y culpabilidad por la preciosa sangre que derramaste en la cruz por mí.
wash me clean from my sins and guilt by the precious blood which you shed on the cross for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
purifícame con hisopo, y será limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
purify me with hyssop, and i shall be clean: wash me, and i shall be whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7 purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré más blanco que la nieve.
7 cleanse me with hyssop, and i will be clean; wash me, and i will be whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
51:7 purifícame con hisopo, y será limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
ps 51:7 purify me with hyssop, and i shall be clean: wash me, and i shall be whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que lanieve".
"sprinkle me with hyssop, and i shall be cleansed; wash me, and i shall be made whiter than snow ."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
7 (9) rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
7 purge me with hyssop, and i shall be clean: wash me, and i shall be whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sí, he nacido culpable, un pecador, incluso cuando mi madre me concibió. límpiame con un hisopo para que pueda ser puro, lávame, hazme más blanco que la nieve.
true, i was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me. cleanse me with a hyssop that i may be pure, wash me; make me whiter than snow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si alguna alma hubiese caído, aún muy parcialmente en este mal tan grande que se corrija y clame a gran voz a la divina madre: “¡lávame del sacrilegio de la murmuración!”.
if certain soul has fallen, even very partially in this so great evil, correct it and claim in a loud voice to the divine mother, “clean me of the sacrilege of backbiting!”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lavamos las ventanas
wash them
Последнее обновление: 2015-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: