Вы искали: la estafa se descubrió recién en 2012 (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

la estafa se descubrió recién en 2012

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la estafa se repite miles de veces al día en internet.

Английский

the scam is repeated thousands of times a day on the internet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

recién en 2012, una mezcla estéreo completa de" today!

Английский

in 2012, a complete stereo mix of "today!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

este efecto se descubrió en un estudio en 2012 usando escáneres de mri de astronautas que habían regresado del espacio después de un mes.

Английский

this effect was noticed in 2012 in a study using mri scans of astronauts who had returned to earth following at least one month in space.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las personas afectadas por la estafa se les está sugiriendo que avisen a sus proveedores de servicio en caso de encontrarse con cobros inusuales en sus facturas telefónicas.

Английский

people affected by the scam are being urged to alert their service providers if they spot any unusual charges on their phone bills.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier persona que utilice internet para fines ilícitos, como el robo o la estafa, se expone al rigor de las leyes vigentes.

Английский

anyone using the internet for illicit ends, such as theft or fraud, is liable to be prosecuted under current laws.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque no hay un artículo específico sobre la venta y el traslado de niños con fines de adopción, en 2010 se descubrió un caso de esa naturaleza que se enjuició al amparo de lo establecido en el artículo 168, en 2011 se detectó otro y dos más en 2012.

Английский

while there was no separate article on cases involving the sale and transfer of children for the purpose of adoption, one such case was exposed and prosecuted under article 168 in 2010, one in 2011 and two in 2012.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del total de los presupuestos finales financiados con cargo a otros recursos en 2012, el 71% tenía fechas de validez que iban más allá de fines de 2012 y el 10% se confirmó recién en diciembre de 2012.

Английский

of the total final budgets funded by other resources in 2012, 71 per cent had validity dates beyond the end of 2012 and 10 per cent were confirmed only in december 2012.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pago de la deuda que nos imponen, que, por cierto, no es nuestra, es la excusa perfecta para aplicar un plan largamente planificado. de este modo, a la estafa se la llama crisis y al robo deuda.

Английский

the debt imposed on us, which, incidentally, is not ours, is the perfect excuse to implement what is a long plan. thus, the scam is called the crisis, the theft is the debt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que el indicador de políticas de igualdad entre los géneros adquirió carácter vinculante en los procedimiento de llamamientos unificados recién en 2012, será importante asegurar que las actividades para integrar las inquietudes en materia de género en el diseño de los proyectos sean aplicadas y supervisadas para garantizar que los programas humanitarios beneficien a las mujeres, las niñas, los niños y los hombres por igual.

Английский

as the gender marker was only mandatory in consolidated appeals processes from 2012, it will be important to ensure that efforts to integrate gender concerns into project design are implemented and monitored to ensure that humanitarian programmes are benefiting women, girls, boys and men equally.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la tasa de crecimiento mundial relativamente robusta de 4,1% registrada en 2010 han seguido un crecimiento débil de 2,7% en 2011, y un crecimiento estimado de 2,5% en 2012. recién en 2013 se prevé que el crecimiento se acelere hasta alcanzar 3,1%.

Английский

relatively robust global growth rate of 4.1 per cent, registered in 2010, has been followed by tepid growth of 2.7 per cent, in 2011, and an estimated 2.5 per cent in 2012. only in 2013 is growth forecasted to accelerate to 3.1 per cent.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,034,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK