Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han perseguido
i have not pursued
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la han perseguido fuera del parlamento.
she has been chased out of parliament.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esa es la orientación que quisiera seguir.
that is the direction i wish to go in.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
esta es la orientación que ya se está siguiendo.
that is the direction in which we have already been moving.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
y de la orientaciÓn que se le ha de impartir
and the provision of guidance to it
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la orientación que aplica esta cooperativa es acertada.
the policy of this co-operative is correct.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asÍ como la orientaciÓn que deberÁ impartirle la conferencia
activities, and the provision of guidance to it
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nos preocupa la orientación que está tomando la política.
we shall now proceed to the vote.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
busquen la orientación que se les ha dado en su interior.
heed the guidance you are given from within.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿acaso estas mujeres simplemente quieren tener la vida que han perseguido?
don't these women just want to have the life that they have been pursuing?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
familiarizarse con la orientación que rup ofrece para el desarrollo iterativo
be familiar with the guidance rup provides for iterative development
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con estas palabras resumió la orientación que dará a su trabajo.
it is what can change a life.” with these words, he summarizes the direction he will give to his work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde luego, ésa no es la orientación que deseamos para ellos.
it is a shortfall in jobs of 30%, made up of 300,000 unemployed and 150,000 who have emigrated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta es también la orientación que se está siguiendo en los estados unidos.
'yes' to stem cell research, but 'no' to exploitative embryo research.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el representante está dispuesto a proporcionar el asesoramiento y la orientación que le soliciten.
the representative stands ready to provide appropriate advice and guidance, upon request;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, no es ésa, patentemente, la orientación que ahora se nos propone.
now this is quite obviously not the guideline that is currently being proposed to us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
encuentren su propio nicho de servicio, con la orientación que podamos darle, sabiendo
and that we prefer that volunteers decide on their own how to go about providing a service to the community.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confiamos plenamente en que la orientación que brinde a nuestras actividades producirá resultados fructíferos.
we have every confidence that his stewardship of our proceedings will yield fruitful results.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
espero hacer una aportación a ese debate explicando la orientación que va a tomar la presidencia.
i am heartened by the commitment shown by the european parliament in having its first reading this week.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
sí, es un objetivo loable, brillantes juristas lo han perseguido.
yes, it is a laudable objective, and some brilliant legal minds have tried their hand at it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: