Вы искали: levanto mis manos aunque no tenga fuerzas (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

levanto mis manos aunque no tenga fuerzas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

ahora levanto mis manos al cielo,

Английский

and now i have gone begging to skies, too

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"incluso aunque no tenga ingresos, pago mis impuestos.

Английский

"even though i don't earn, i pay my taxes.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

siga intentándolo aunque no tenga éxito en el primer intento.

Английский

keep trying, even if you do not succeed on the first try.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tomo nota de su declaración, aunque no tenga relación con el acta.

Английский

i shall take note of your statement even though it does not relate to the minutes.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

gracias, señor presidente, aunque no tenga nada por lo que dárselas.

Английский

thank you, mr president, even though i have nothing to say thank you for.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo fuerzas para rendirme

Английский

i have no strength to give up

Последнее обновление: 2020-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no tenga consecuencias inmediatas y visibles, esta actitud vale por sí misma.

Английский

even though it does not have immediately visible consequences, this attitude is worthy in and of itself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no tengo nada para escribir...

Английский

nothing to write

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debe exigir su factura y pasar nuevamente por la caja aunque no tenga que pagar diferencia.

Английский

the customer must then request a final invoice and present it at the cashier desk, even if there is no difference to be paid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, aunque no tenga este tipo de gen sigue siendo posible que experimente esta reacción.

Английский

however, even if you do not have this gene type it is still possible for you to get this reaction.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

siento que esto es lo correcto aunque no tenga sentido, de manera que me lanzaré».

Английский

if you don't like it, simply say, "i am not available.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

12. ¿aunque no tenga mucho talento, puedo también aprender a abrir puertas?

Английский

12. i am not a handyman, can i still learn to unlock doors?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no tengo quejas de los nuevos inquilinos.

Английский

though i am not getting any complaints with the current tenants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿puedo ingresar a la boutique del lugar donde se presenta el espectáculo aunque no tenga entradas?

Английский

can i access the on site boutique if i don’t have tickets to the show?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

con ese título, no tenía más remedio que acabar en mis manos, aunque al final no lo termine porque deje de creerme lo de la ilusión.

Английский

with that title, i had no choice but to end up in my hands, but ultimately did not end because we no longer believe in the illusion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

6.- di que juegas golf aunque no tengas idea de como

Английский

6.- say you play golf even though you don't know how. 7.- call the waiters "capi" and waitresses "reina" .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aunque dependiendo de cuántas copas de oporto haya ingerido durante dicho viaje, es posible que no tenga fuerzas (o el deseo) suficientes para liberarse de su afectuoso abrazo.

Английский

you might not have the strength (or desire) to break free, depending on how many glasses of port wine you’ve ingested along the way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no tengas gran cultura puedes cultivar la sabiduría de la caridad.

Английский

even though you do not have great culture you can cultivate the wisdom of charity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

abrí mis manos, lo miré a los ojos y le dije: no tengo cámara ni teléfono, no tengo nada.

Английский

i opened my hands, looked into his eyes, and said “i don’t have a camera or a phone. i don’t have anything.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no tengo una tarjeta de descuento y guía imprimible agradezco encontrar apartamento carme yo.

Английский

although i didn't need a discount card and printable guide i am grateful for finding apartment carme i.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,099,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK