Вы искали: me flipa, es brutal (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

me flipa, es brutal

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la respuesta es brutal.

Английский

this is a brutal reply.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el impacto es brutal.»

Английский

the impact is overwhelming.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la guerra es brutal e inhumana.

Английский

war is brutal and inhumane.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“la actuación de la policía es brutal.

Английский

employers often take advantage of the dilemma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el verlo es brutal, como lo revelan muchos.

Английский

the livefeed is brutal as many watching it reveal.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que te regale alguien su tiempo es brutal.

Английский

that someone lends you their time, is amazing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la vista de los tanques, helicópteros y soldados, no es brutal.

Английский

in the face of tanks, helicopters and soldiers, there are brutal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dibujan una imagen de la ce que es brutal, inhumana, cruel y mortífera.

Английский

anyone who reached the last page would sigh: this is not a document, it is at most a document humain.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

seguro, el dolor emocional de ver a sus niños de ser abusados es brutal.

Английский

sure, the emotional pain of watching your children being abused is brutal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchos informes se indica que el trato dado a los cargadores es brutal.

Английский

numerous reports indicate that the treatment of porters is brutal.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"en el mejor de los casos, el periodismo es brutal y sucio y peligroso.

Английский

"at its best, journalism is brutal and dirty and dangerous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el comercio de carne de perro es brutal y el método de sacrificio es atroz.

Английский

the dog meat trade is brutal, and the method of slaughter grisly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si valoramos las lecciones del último decenio tendremos que aceptar que la guerra es brutal, destructiva e inadmisible.

Английский

if we value the lessons of the past decade, we must accept that war is brutal, destructive and unacceptable.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es brutal, es sorprendente, el sometimiento de nuestros países pobres al alineamiento económico de los grandes capitales internacionales.

Английский

the submission of our poor countries to the economic choices of international capital is brutal and surprising.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la opresión que viven es brutal, como la que viven los afro descendientes en las urbes industrializadas y la comunidad latina indocumentada.

Английский

the oppression they are experiencing is brutal similar to that experienced in the inner cities by the african descendants and the undocumented latino community.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la historia es brutal, y el futuro peligro sólo radica en omitir u oscurecer las continuas brutalidades del hombre.

Английский

"history is brutal; only future peril lies in omitting or obscuring man's continuing brutalities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

lo que sí sabemos es que la violencia es brutal e inaceptable y que debiera ser condenada de forma absoluta y sin que medien condiciones.

Английский

what we do know is that the violence is barbaric and unacceptable and should be condemned absolutely and without any conditions attached to that condemnation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el resultado del referéndum confirma que la fractura que se ha instalado en bolivia es brutal y, al mismo tiempo, abre ciertos cauces para vislumbrar, quizá, algunas posibilidades.

Английский

the results confirm that the divisions in bolivian society are brutal, but at the same time the referendum opens certain channels through which, perhaps, some new possibilities can be glimpsed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al hacerlo estamos legitimando indirectamente a toda esa gente que, ante esas violaciones, viven hoy convencidos de que están combatiendo un sistema que es brutal, que es ilegal, que utiliza la tortura.

Английский

by behaving in such a way, we indirectly legitimize the fight of these people, who today in the face of the violations, are convinced that the system is brutal, illegal and uses torture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dinamarca también estaba firmemente convencida de que la pena capital es brutal e inhumana y constituye una afrenta a la integridad y a la dignidad del ser humano, independientemente del grado de crueldad del delito.

Английский

denmark was also firmly convinced that the death penalty was brutal, inhumane and an affront to human integrity and human dignity, no matter how cruel the offence.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,200,343 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK