Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para molestarme.
to the war in granada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deja de molestarme
stop bothering me
Последнее обновление: 2016-10-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deja de molestarme.
get off my back.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
–¿molestarme dices?
'i angry?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca podría molestarme.
you could never disturb me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quieres dejar de molestarme
you want to bother
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sí, he decidido no molestarme.
okay, another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deja de molestarme estonia despierta
stop bothering me estonia wake up
Последнее обновление: 2018-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deje de molestarme. estoy ocupado.
stop bugging me. i’m busy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no sabía si reirme o molestarme.
i didn’t know whether to laugh or get pissed off.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aramis enrojeció perceptiblemente. ¿vos molestarme?
aramis colored imperceptibly.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿puedes por favor no molestarme con eso."
“can you please not nag me about that.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por alguna razón, a mí no parecía molestarme.
for some reason, it didn’t seem to bother me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le dije, "amor, deja de molestarme diciéndome que tome agua.
no human being can stand not drinking for the period of time that you've gone." i told her, "stop bugging me by telling me to drink water, honey.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando fue evidente, lo enfrenté para que dejara de molestarme.
when it became obvious, i confronted him and told him to stop hassling me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dice algo como esto: ¿por qué habría de molestarme en orar?
it goes something like this: "why should i bother to pray?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no voy a molestarme en estar aquí sentado escuchando lo que no son respuestas.
a report from the department of homeland security in the us outlines the measures it needs to take to improve security with regard to cargo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos habían estado caminando de puntitas a mi alrededor, temerosos de molestarme.
they had been tiptoeing around me, afraid to get me upset.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo que también siguió a molestarme con el vestido era el perro creó alrededor de mi barriga.
what also continued to bother me with the dress was the pooch it created around my tummy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estaba comprando algo. estaba comprando mi derecho a seguir con mi día y no molestarme por estas malas noticias.
i was purchasing something -- i was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: