Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no coment.
no coment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡ah! y no comentes con tus padres sobre lo que estamos haciendo.
ah! and do not mention to your parents what we're doing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lisa la siguió con la mirada pero no comentó nada.
he loved lisa with all of his being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no comenta eventos
does not comment on events (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
––¿no comentó nada el lunes antes de marcharse?
"and on monday he made no remarks before leaving you?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no le molestaba realmente; por eso no comentó nada al respecto.
it didn't really bother her, so she didn't say anything about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si no le comenta nada, lo más probable es que no estén interesados.
if you are not able to attend let the employer know as soon as possible and in good time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no comenta eventos (hallazgo)
does not comment on events (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no comento otros aspectos de la comisión.
i will not comment on other commission aspects.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
helen me escuchó con paciencia hasta el final. yo esperaba que me diese su opinión, pero no comentó nada.
helen heard me patiently to the end: i expected she would then make a remark, but she said nothing.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no comento esto como una crítica, sino simplemente como una observación.
i am not making this point by way of criticism, but only as an observation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el reino unido no comenta sus operaciones de lucha contra el terrorismo.
the uk does not comment on its counter terrorist operations.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
lección del arresto de robert shaka: despotrica lo que quieras, pero no comentes sobre la salud, esposa y familia del presidente, ¿ok?
lesson from robert shaka's arrest: rant as much as you want, but don't comment about the president's health, wife & family.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en su respuesta al pliego de cargos, tetra no comentó la gravedad de la infracción.
in its response to the statement of objections tetra did not make comments as to the gravity of the infringement.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
el capitán de carga se distrajo debido a un problema personal y no comentó esta situación con su supervisor.
the loading master was distracted due to a personal issue and did not share this with his supervisor.
Последнее обновление: 2012-05-14
Частота использования: 2
Качество:
asō declaró que no era posible reemplazar el santuario, pero no comentó si el visitaría el santuario al ser elegido.
aso stated that there could be no replacement for the shrine, but did not state whether he would visit the shrine if elected.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
1.2 el presente dictamen no comenta el posible acuerdo final que será el resultado de las negociaciones entre la ue y estados unidos.
1.2 this opinion does not comment on the possible final agreement that will result from the negotiations between the eu and the us.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, el consejo no comenta las declaraciones realizadas ex-ministro del interior de marruecos en nombre propio.
mr president, the council cannot comment on the statement by the moroccan minister for internal affairs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
22. la fuente no comenta la información del gobierno acerca de que actualmente el sr. al uteibi está detenido en aplicación de un fallo judicial y de que está en espera de juicio.
22. the source does not provide any comments with respect to the government's information that mr. al uteibi is currently being detained pursuant to a court order and his case is pending trial.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"cuando se nos pregunta sobre casos específicos, el departamento de justicia no comenta el estado en que se pueda encontrar las investigaciones" sostuvo la funcionaria.
"when asked about specific cases, the justice department doesn’t comment on the status of the investigations," the official said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.