Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no salió todo
boy to sleep
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el bebé no salía.
baby won't come out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no salia... mira pues...
...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rose no salió herido.
rose was not hurt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el decreto que no salió
the decree that never came
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jadder no salía de casa.
jadder preferred not to leave the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Él no salió, se sentó.
he did not go out, he sat down.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el tiempo no salió adelante.
time did not go ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esa vez, la aventura no salió.
that time, the adventure failed to come off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el 9 no salió y fue eliminado”.
the ‘9’ didn’t come and so i busted.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espacio visible donde no salió un diente
visible gap where a tooth did not emerge
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no salió adelante porque necesitaba mayoría cualificada.
it was not carried because it needed a qualified majority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a partir de ahí, no salió más de la cama.
from that time on, she hasn’t been able to get out of this bed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de su hija de 13 años, ella no salía embarazada.
she had a daughter of 13 years, but she could never got pregnant again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"...el estado islámico en sí no salió de la nada.
"…the islamic state itself did not come out of nowhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aquello que salió mal en gotemburgo y génova no salió mal en gante.
what went wrong in gothenburg and genoa did not in ghent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
el viaje a holanda no salió sin problemas para la reina negra y su chófer.
the trip to the netherlands was not without any problems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de essen no salió ni lo uno ni lo otro, ni nada que pueda calificarse de claro.
the individual countries are in practice losing their right of veto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
44. en las elecciones nacionales celebradas en 2010 no salió elegida al parlamento nacional ninguna mujer.
44. in the national elections conducted in 2010 there were no females elected to national parliament.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"diario 16" no salió a la calle hasta el mensaje televisivo del rey.
"diario 16" was not published until after a television broadcast by the king.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.