Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero no salió nada de este plan.
but nothing came of this plan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no salió todo
boy to sleep
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
envié un comentario normal y no salió nada.
i sent a regular comment and nothing was posted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el bebé no salía.
baby won't come out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"...el estado islámico en sí no salió de la nada.
"…the islamic state itself did not come out of nowhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rose no salió herido.
rose was not hurt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el decreto que no salió
the decree that never came
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jadder no salía de casa.
jadder preferred not to leave the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el tiempo no salió adelante.
time did not go ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esa vez, la aventura no salió.
that time, the adventure failed to come off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espacio visible donde no salió un diente
visible gap where a tooth did not emerge
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el 9 no salió y fue eliminado”.
the ‘9’ didn’t come and so i busted.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no salió adelante porque necesitaba mayoría cualificada.
it was not carried because it needed a qualified majority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
en todo caso, lenin no salió del comité central.
by announcing his resignation, an act which could not possibly be with him the fruit of momentary irritation, lenin obviously wanted to make it possible to free himself in case of need from the internal discipline of the central committee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de su hija de 13 años, ella no salía embarazada.
she had a daughter of 13 years, but she could never got pregnant again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquello que salió mal en gotemburgo y génova no salió mal en gante.
what went wrong in gothenburg and genoa did not in ghent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
entre otras cosas, la renta de la tierra no salió indemne.
among other things, ground rent did not come out unscathed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vieja gente no salió temprano por la mañana porque ella podría conseguirla enojada.
the old people didn't go out early in the morning because they could get her mad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
44. en las elecciones nacionales celebradas en 2010 no salió elegida al parlamento nacional ninguna mujer.
44. in the national elections conducted in 2010 there were no females elected to national parliament.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"diario 16" no salió a la calle hasta el mensaje televisivo del rey.
"diario 16" was not published until after a television broadcast by the king.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование