Вы искали: no tiende (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no tiende

Английский

tends

Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no tiendo

Английский

i don't have

Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta oración no tiende a suplir una falta.

Английский

it is time to conclude.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cosméticamente indeseable y no tiende a resolverse por sí sola

Английский

cosmetically undesirable and unlikely to resolve on its own

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la gente en las escuelas no tiende a ser especialista.

Английский

people in the schools have to be generalists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la enfermedad no tiende a afectar a árboles más viejos.

Английский

the disease does not tend to affect older trees.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo no tiendo

Английский

english

Последнее обновление: 2023-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

una excepción a esto es el aleteo auricular que no tiende a recidivar.

Английский

one exception is neonatal flutter which tends not to recur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿no tiende esto a perturbar la situación, particularmente en el contexto de 1992?

Английский

a state of terror reigns in these areas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de ahí que la directiva no tiende a una coordinación mínima de las condiciones de admisión.

Английский

of a directive designed to coordinate the con­ditions for the admission of securities to offi­cial stock exchange listing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, el orador no tiende a dar fe a documentos no autentificados de procedencia dudosa.

Английский

moreover, he was not inclined to trust unauthenticated documents of unknown provenance.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

allí se puede comprobar el efecto contrario. la situación no tiende a mejorar sino a empeorar.

Английский

there you see the opposite, with change not for the better but for the worse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este enfoque no tiende a excluir la acción de la comu­nidad, de sus instituciones o de sus estructuras.

Английский

rather than wonder about the legal structures (council of europe, community, european foun­dation, special international agreements between governments), we should strive for the consensus which exists on practical measures which are likely to be implemented in the near future.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el bce garantiza un auténtico mecanismo de supervisión independiente que no tiende a la protección de los intereses nacionales.

Английский

the ecb ensures a truly independent supervision mechanism that is not prone to the protection of national interests.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el proyecto no contiene ninguna idea nueva y no tiende ni a promover ni a proteger los derechos humanos en el país.

Английский

it contained no new ideas and aimed neither to promote nor to protect human rights in her country.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asimismo, semejante estructura no tiende en modo alguno al fortalecimiento de la protección del inversor que la elige para ahorrar.

Английский

modern engineering techniques are going to produce a greater number of new varieties and control is necessary, but there is no need to spread unjustified alarm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el horror de estas trampas es hoy total y la directiva de la comisión no tiende ni a suprimirlo y ni siquiera a limitarlo.

Английский

how can we accept carrying out tests to create so-called ‘ humane'traps on animals themselves?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

bravo dice que gran bretaña ya no tiende más a invadir países extranjeros, debido al desarrollo de los movimientos de liberación nacional en todo el mundo

Английский

bravo says that britain is now no longer dares to invade foreign countries, due to the growth of the national liberation movements around the world

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

constituyen por sí mismos una actuación en el mercado que no tiende a reducir las incertidumbres de cada empresa acerca de las actitudes que adoptaran sus competidores.

Английский

the members of ΚΕΑ claim that finncell has more customers in the community than ΚΕΑ and that finncell's rules, which require pulp to be marketed through that organization, are more constricting.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a ese respecto habría que preguntarse si el mismo hecho de utilizar la expresión > no tiende a excluir a los grupos minoritarios y a marginarlos.

Английский

indeed, she feared that to use a term such as "main " might be tantamount to excluding minority groups and marginalizing them.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,062,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK