Вы искали: no tuviste infancia (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

no tuviste infancia

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿has hecho nada? ¿tuviste infancia?

Английский

what does it require exactly?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

…pero en todo ese tiempo no tuviste

Английский

but the whole time you have no idea

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tuviste que mantener esto en secreto.

Английский

you didn’t have to keep this a secret.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tuviste este problema con tu hijo mayor.

Английский

you did not have this problem with your older son.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y no tuviste el valor de decir adiós.

Английский

didn't have the nerve to say goodbye

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tuviste la oportunidad de practicar por siete años.

Английский

"how did you do this?" one critic asked. "you had no chance to practice for seven years."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

o porque vives en una casa amarilla. o porque no tuviste tiempo.

Английский

and it is no use to say that whatever you intended to do did not work out because you are blind, or because you are black or yellow, or because you are brazilian, or because you live in a yellow house or because you did not have time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y le dijo: "no tuviste, hasta éste momento, verdadera compasión.

Английский

and he said, "you didn't have, until this moment, real compassion.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si fuera a causa de la bicicleta, tú no tuviste perjuicio alguno, luizinho.

Английский

if it is because of the bike, there was no damage at all, louie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como no tuviste dolor físico, no puedes creer que estuviste a punto de morir.

Английский

since you were not in physical pain, you can't quite convince yourself you were in mortal danger."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

“pero si recuerdo correctamente ¿no tuviste que besar a hunter durante el interrogatorio?”

Английский

“but if remember correctly haven’t you have to kiss hunter in that interrogation?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sean: ¿entonces no tuviste oportunidad alguna para hablar con ninguna de la gente allí?

Английский

sean: so you didn’t get a chance to talk to any of the people?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el vehículo presenta un defecto grave del cual no tuviste conocimiento al comprarlo, puedes exigir una indemnización.

Английский

if the car has a major defect which you were unaware of when you bought it, you may well be entitled to a remedy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como sabes, el dueño te ha ofrecido una tarifa reducida de internet para compensarte por el tiempo que no tuviste internet.

Английский

as you know, the owner has offered you a reduced internet fee to make up for the time without internet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tuviste que hacer nada para que te amara desde el principio y ahora que comienzas a descubrirme y a conocerme no te abandonaré.

Английский

you didn’t have to do anything in order to obtain my love, and now that you are starting to discover me, i will not abandon you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1:14 y le dijo david: ¿cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido del seÑor?

Английский

1:14 david said to him: why didst thou not fear to put out thy hand to kill the lord's anointed?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

swami dijo de inmediato, ¡no, no, no! tuviste dos dosis de café. (risas) no se atrasó.

Английский

swami immediately said, “no, no, no!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si tu fuiste a bucear con nosotros y no tuviste la oportunidad de escribir algo en nuestro libro, ¡tus comentarios serán bienvenidos vía e-mail!

Английский

if you went diving with us and you didn't get a chance to write something in our book, please feel free to send us your comments by e-mail! e-mail us

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gracias, fr. slavko, porque tuviste la idea de fundar la aldea de la madre, gracias porque no tuviste miedo de aceptarnos a todos nosotros que somos tan diferentes.

Английский

thank you, brother slavko, for having had the idea to create the mother’s village; thank you for not having been afraid to receive us, as different as we are.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no tuviste la oportunidad de visitarnos en frankfurt, te invitamos a hacer un tour virtual de nuestro stand en la feria: http://bit.ly/1qic4zu

Английский

if you did not have the opportunity to visit us in frankfurt, we invite you to make a virtual tour of our stand at the trade show: http://bit.ly/1qic4zu

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,324,406 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK