Вы искали: nosotros comenzamos en 60 barrios (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

nosotros comenzamos en 60 barrios

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

comenzamos en el 2004.

Английский

we started in 2004.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comenzamos en el directorio raíz(/).

Английский

start at the root (/) directory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comenzamos en tejas del sur, en 1929.

Английский

we started in south texas in 1929.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos comenzamos en esta vida como bebés.

Английский

we all begin this life as babies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros comenzamos a aproximarnos a ese nuevo reino de la libertad.

Английский

we are starting to approach this new realm of freedom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando nosotros comenzamos a temer al hombre, exactamente en ese momento, nos olvidamos de dios.

Английский

when we begin to fear man, just that moment we forget god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"nosotros comenzamos antes que los italianos", señaló chiheb slama.

Английский

“we started before the italians,” chiheb slama pointed out.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

comenzamos, en primer lugar, por el informe ver nier.

Английский

(parliament agreed to urgent procedure)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque nosotros comenzamos de una pequeña base, los inversionistas ángeles japoneses han encontrado en naf un lugar para intercambiar información.

Английский

although we are starting from a small base, japanese angel investors have found a place to exchange information at naf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir del momento que nacemos nosotros comenzamos a envejecer. un proceso que dura toda la vida.

Английский

from the moment we are born we begin to age. a process that lasts throughout our lives and the effects of which are evident in our bodies. up to about age 20 years, the most visually prominent effects of aging are in growth and development.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos estamos decididos a finalizar la tarea que comenzamos en beijing.

Английский

we are all determined to finish the task set out in beijing.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cliente trae su necesidad y nosotros comenzamos el proceso que va desde el diseño hasta la entrega en mano de la pieza gráfica en cuestión.

Английский

a client comes to us with a need and we begin a process leading all the way from the design up to handing them the final work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comisario brittan, ésta es una never ending story que ya comenzamos en 1991.

Английский

this is a never-ending story, commissioner brittan.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde que comenzamos en abril, el total de fotografías superó las 35.000.

Английский

since the beginning in april, we took over 35,000 photographs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos continuar lo que comenzamos en mayo y julio hasta lograr un acuerdo europeo consecuente.

Английский

we must single-mindedly pursue the process that started in may and july as far as an association agreement.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, mirando hacia atrás, yo pienso que nosotros comenzamos con el diálogo y que vamos a continuar el diálogo.

Английский

so i think in hindsight, we started with dialogue and we are going to continue with dialogue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un pequeño grupo de nosotros comenzamos a darnos cuenta de que habíamos tropezado con uno de los proyectos de máxima seguridad que el país había conocido.

Английский

a small group of us began to realize that we had stumbled across one of the highest security projects the country had ever known.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha avanzado mucho desde que comenzamos en 2009 el proceso de negociaciones intergubernamentales dirigido por el embajador tanin.

Английский

much progress has been made since we began the intergovernmental negotiation process in 2009 led by ambassador tanin.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al seguir su ejemplo, también nosotros, comenzamos a movernos a través del umbral y en la realidad de la vida eterna - aunque no totalmente, hasta que entremos en la gloria

Английский

as we follow their example, we too, begin to move across the threshold and into the reality of eternal life - although not fully, until we enter into glory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

...en la mentalidad que se va abriendo camino entre los elementos dirigentes de nuestro movimiento, nosotros comenzamos a ver el verdadero peligro de derrotismo y del pesimismo latentes.

Английский

(...) in the way of thinking that is gaining ground amongst the leading elements of our movement, we begin to see a clear risk of defeatism and latent pessimism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,296,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK