Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tačiau tokie atstovai nedalyvauja balsavime ir jų nuomonės bus užrašomos atskirai.
such representatives shall, however, not participate in the voting and their positions shall be recorded separately.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
tačiau elpa valstybių atstovai nedalyvauja balsavime ir jų nuomonės bus užrašomos atskirai.
the representatives of the efta states shall, however, not participate in the voting and their positions shall be recorded separately.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(8) grūdų vadybos komitetas nepateikė nuomonės per pirmininko nustatytą laiką,
(8) the management committee for cereals has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
todėl valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad reikėtų abiems žvejų grupėms sudaryti vienodas sąlygas mokesčių atžvilgiu.
therefore the authorities consider that it is reasonable to treat these two groups of fishermen equally in terms of taxation.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:
(5) bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė nuomonės per pirmininko nurodytą laiką,
(5) the management committee for the common organisation of agricultural markets has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
[31] millward brown international, vienos iš didžiausių nepriklausomų rinkos ir viešosios nuomonės tyrimų įmonių lenkijos skyrius.
[31] the polish office of millward brown international, one of the largest independent market research companies.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:
(50) atsižvelgiant į pirmiau minėtus faktus, komisija laikosi nuomonės, kad schema yra valstybės pagalba, kuri yra nesuderinama su eb sutarties 87 straipsniu.
(50) with regard to the foregoing the commission considers the scheme to be state aid incompatible with article 87 of the ec treaty.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:
komisija laikėsi nuomonės, kad, pritarus neapmokestinamųjų pajamų sistemai, pagal kurią iš žvejų nereikalaujama nakties ne namuose sąlygos, šia sistema žvejybos sektoriui būtų teikiamas išskirtinis pranašumas, nes kituose sektoriuose pranašumu nebūtų įmanoma pasinaudoti.
by allowing the tax deduction without requiring an overnight absence from home by fishermen, the commission considered that the system would provide a selective advantage for the fisheries sector which was not available to other sectors.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:
(42) Švedijos valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad žvejai, kurie neišvyksta į žvejybos reisus su nakvyne ne namuose, iš esmės, patiria ne mažesnes išlaidas, kaip ir tie profesionalūs žvejai, kurie išplaukia į ilgesnius žvejybos reisus su nakvyne ne namuose.
(42) the swedish authorities consider that fishermen who do not spend the night away from home on their fishing trips do not, generally speaking, have lower costs than those professional fishermen who undertake longer fishing trips involving an overnight stay.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество: