Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
if i'd told you what goes through my head each time you do that, you'd quit it immediately.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dice: "¿te pararías aquí cuando toda esta mierda... los disparos, estén pasando? no, ¿verdad?
he says, "would you stand around here when all this shit" -- that means shooting -- "if all this shit's going on? no, right?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sabemos también eso-hasta si explota una bomba-atómica en este planeta, no pararás nunca;también si se dará la tercera guerra mundial, no pararías.
we also know that – even if there is an atom-bomb that explodes on the planet, you will still not stop; even if there is a third world war you still won’t stop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de hecho, la comisaria, en una respuesta al debate, dijo que no pararía la aprobación de programas de financiación clave.
indeed, the commissioner, in a response to the debate, said she would not be stopping approval of key funding programmes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: