Вы искали: pase nada (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

pase nada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no creo que pase nada.. (?

Английский

no creo que pase nada.. (?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero esto no significa que no pase nada.

Английский

but this does not mean that nothing happens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha de procurarse que no pase nada de suero.

Английский

take care that no serum is transferred.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

pero que vaya lento no significa que no pase nada.

Английский

however, the fact that progress has been slow does not mean that nothing is happening.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

oh, como deseamos que no pase nada que nos moleste!!

Английский

oh how we don’t want anything to come and disturb us!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

te prometo que nunca dejaré que te pase nada, nemo.

Английский

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no importa lo que pase, nada puede separarnos del amor de dios.

Английский

no matter what happens, nothing can separate us from the love of god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se pueden pisotear tanto tiempo los derechos humanos sin que pase nada.

Английский

you cannot trample human rights so long without anything happening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿qué habría de pasar? usted lee y no espera que pase nada.

Английский

you read. what is there to happen? you read, and you don’t expect anything to happen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mantener la calma es fundamental. pero la gente ve correr y sale aunque no pase nada.

Английский

staying calm is fundamental but when people see others running, they do the same without knowing why.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no había evidencia particular para que pase nada inusual como resultado del paso de g1."

Английский

"no particular evidence for anything unusual happening as a result of g1's passage."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el bien amado jesús confía en todos vosotros, y debéis cuidar de la pequeña criatura para que no le pase nada.

Английский

“the well beloved jesus relies on all of you, and you must take care of the little creature so that nothing happens to her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay muchos soldados nuevos aquí y todos debéis estar preparados para que no le pase nada a la pequeña criatura en este lugar.

Английский

“there are many new soldiers here and all of you must be prepared so that nothing happens to the little creature in this place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"es la voluntad del creador no permitir que le pase nada en el pleroma, aparte de un acoplamiento".

Английский

"it is the will of the originator not to allow anything to happen in the pleroma apart from a syzygy, a coupling".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

es posible que no te pase nada, pero siempre es mejor saberlo, sobre todo porque el síndrome de klinefelter puede ser difícil de detectar.

Английский

it might be nothing, but it's always best to know, especially because klinefelter syndrome can be hard to notice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mayoría de los salvavidas prefieren que no pase nada en la playa, de forma que puedan holgazanear al sol mientras hablan con las chicas que se broncean en bikini.

Английский

most life-guards like it when nothing much is happening on the beach. that way, they can spend their days lazing in the sun, chatting up girls in bikinis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-sí, pero en las salas de atrás, con el fin de que no les pase nada, si es que algo ocurre. suspiró:

Английский

“yes, they are in the back rooms, where they won’t be hurt if any trouble comes.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por desgracia, yo no creo que pase nada hasta que el parlamento europeo pueda ejercer una verdadera influencia en la política agrícola y hasta que tengamos bastante más gente con una visión más amplia de europa en la comisión.

Английский

this is something that the groups'spokesmen on environmental and climate issues should have nipped in the bud.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo mejor es que no pase nada, pues de lo contrario todas las bellas ilusiones de que «el mercado ya lo regulará» explotarán como pompas de jabón.

Английский

best if nothing happens at all, because if it does all the fine illusions about 'the market will fix it' will burst like so many bubbles.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al partir de estas amplias de-niciones, el trabajo pretende evitar malentendidos y asegurar que no se pase nada por alto en la evaluación de los conocimientos cientícos, publicaciones económicas y datos actuales.

Английский

greenfacts: scientific facts on biodiversity and human well-beingwww.greenfacts.org/en/biodiversity/#3

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,456,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK