Вы искали: perterer (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

perterer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

perterer, nº 1015/2001

Английский

perterer, 1015/2001

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

perterer, paul, nº 1015/2001

Английский

perterer, paul, 1015/2001

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. el autor de la comunicación es paul perterer, ciudadano austríaco.

Английский

1. the author of the communication is mr. paul perterer, an austrian citizen.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

z. comunicación nº 1015/2001, perterer c. austria (dictamen aprobado

Английский

z. communication no. 1015/2001, perterer v. austria

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

convendría que se aclarara este punto, en particular en relación con el asunto perterer c. austria.

Английский

further clarification would be useful, in particular with regard to the perterer v. austria case.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal administrativo de austria desestimó las objeciones del sr. perterer acerca de la composición y la decisión de la comisión de apelación.

Английский

the austrian administrative court rejected perterer's challenge to the composition and decision of the appeals commission.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1015/2001 - perterer (anexo ix); no se ha recibido aún respuesta sobre las medidas adoptadas.

Английский

1015/2001 - perterer (annex ix); follow-up not yet due.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

175. en el caso nº 1015/2001 (perterer c. austria), el comité consideró lo siguiente:

Английский

in case no. 1015/2001 (perterer v. austria), the committee considered:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe añadir que el sr. perterer también había impugnado la composición de la comisión disciplinaria de apelación, y que había tratado de recusar a su presidente y a dos miembros.

Английский

perterer also had challenged, one might add, the composition of the disciplinary appeals commission, seeking to disqualify its chairman and two members.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como en lederbauer, el autor de perterer estaba acusado de utilizar recursos públicos con fines privados, y de no haber asistido a las audiencias sobre proyectos de edificación relacionadas con su trabajo.

Английский

as with lederbauer, the complainant in perterer was accused of using public resources for private purposes, and failing to attend scheduled job-related hearings on building projects.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, el autor se contradijo cuando negó que las autoridades disciplinarias y el alto tribunal administrativo fuesen tribunales en el sentido del artículo 14, y al mismo tiempo invocó el caso perterer c. austria.

Английский

lastly, the author contradicted himself when denying that the disciplinary authorities and the high administrative court are tribunals within the meaning of article 14, and at the same time invoking perterer v. austria.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habiendo concluido el examen de la comunicación nº 1015/2001, presentada por el comité de derechos humanos en nombre del sr. paul perterer y con arreglo al protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos,

Английский

having concluded its consideration of communication no. 1015/2001, submitted to the human rights committee on behalf of paul perterer under the optional protocol to the international covenant on civil and political rights,

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. ando informa al comité de que no se han producido nuevos acontecimientos en relación con el caso perterer c. austria (comunicación núm.1015/2001).

Английский

mr. ando informed the committee that there had been no new developments with regard to perterer v. austria (communication no.1015/2001).

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

117. se han declarado inadmisibles por falta de fundamento de la denuncia los casos nos. 697/1996 (aponte guzmán c. colombia), 797/1998 (lobban c. jamaica), 815/1998 (dugin c. la federación de rusia), 842/1998 (romanov c. ucrania), 867/1999 (smartt c. la república de guyana), 868/1999 (wilson c. filipinas), 874/1999 (kuznetsov c. la federación de rusia), 911/2000 (nazarov c. uzbekistán), 917/2000 (arutyunyan c. uzbekistán), 920/2000 (lovell c. australia), 938/2000 (girjadat siewpersaud et al c. trinidad y tabago), 961/2000 (everett c. españa), 970/2001 (fabrikant c. el canadá), 977/2001 (brandsma c. los países bajos), 990/2001 (irschik c. austria), 999/2001 (dichtl et al c. austria), 1002/2001 (wallmann c. austria), 1006/2001 (martínez muñoz c. españa), 1011/2001 (madafferi c. australia), 1015/2001 (perterer c. austria), 1024/2001 (sanlés sanlés c. españa), 1060/2002 (deisl c. austria), 1069/2002 (bakhtiyari c. australia), 1080/2002 (nicholas c. australia), 1090/2002 (rameka c. nueva zelandia), 1096/2002 (kurbanov c. tayikistán), 1115/2002 (petersen c. alemania), 1138/2002 (arenz c. alemania), 1160/2003 (g. pohl et al c. austria), 1167/2003 (ramil rayos c. filipinas), 1179/2003 (ngambi c. francia), 1191/2003 (hruska c. la república checa), 1214/2003 (vlad c. alemania) y 1239/2004 (wilson c. australia).

Английский

117. claims have been declared inadmissible for lack of substantiation in cases nos. 697/1996 (aponte guzmán), 797/1998 (lobban v. jamaica), 815/1998 (dugin v. russian federation), 842/1998 (romanov v. ukraine), 867/1999 (smartt v. republic of guyana), 868/1999 (wilson v. the philippines), 874/1999 (kuznetsov v. russian federation), 911/2000 (nazarov v. uzbekistan), 917/2000 (arutyunyan v. uzbekistan), 920/2000 (lovell v. australia), 938/2000 (girjadat siewpersaud et al. v. trinidad and tobago), 961/2000 (everett v. spain), 970/2001 (fabrikant v. canada), 977/2001 (brandsma v. the netherlands), 990/2001 (irschik v. austria), 999/2001 (dichtl et al. v. austria), 1002/2001 (wallmann v. austria), 1006/2001 (martínez muñoz v. spain), 1011/2001 (madafferi v. australia), 1015/2001 (perterer v. austria), 1024/2001 (sanlés sanlés v. spain), 1060/2002 (deisl v. austria), 1069/2002 (bakhtiyari v. australia), 1080/2002 (nicholas v. australia), 1090/2002 (rameka v. new zealand), 1096/2002 (kurbanov v. tajikistan), 1115/2002 (petersen v. germany), 1138/2002 (arenz v. germany), 1160/2003 (g. pohl et al. v. austria), 1167/2003 (ramil rayos v. the philippines), 1179/2003 (ngambi v. france), 1191/2003 (hruska v. czech republic), 1214/2003 (vlad v. germany) and 1239/2004 (wilson v. australia).

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,645,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK