Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y que no vale nada.
and worthless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blogueros piensan que no
bloggers think not. · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
que no sirva para nada.
que no sirva para nada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que no sirve para nada:
que no sirve para nada:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este no es un documento que no vale para nada.
this is not a worthless document.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
todo lo que viene de arriba no vale para nada.
everything that comes from up there cracks and breaks - is good for nothing!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo que yo sabía parece que ya no vale para nada.
what i knew seems no longer valid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vale para nada comprar bananas porque no hay nada que se pueda comprar
it is useless to collect bananas because there is nothing to purchase with them anymore
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un arco sin flechas no vale para nada.
a bow is no use without arrows.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿piensan que no estamos saboreándolo?
do you think we are not tasting it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡esa ropa no vale nada!
these clothes are worthless!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como dijo el señor, la carne no vale para nada .
as the lord said, "the flesh profits nothing."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
larin no vale para presidente.
larin is no good as chairman.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy en día, el título de la eso no vale para nada.
hoy en día, el título de la eso no vale para nada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vale para nada y todo se debe a esa mentalidad funcionarial de los servicios de correos.
labelling and presentation of foodstuffs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si no es capaz de lograr esto, entonces no vale para nada.
if it cannot manage to do that, then it has no place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
-créame que no vale la pena de…
"master is too kind," conseil replied.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sí, estamos en este punto: recordar nuevamente la utilidad del euro a aquellos que piensan que no sirve para nada.
well, there we are: once again, reminding those people who think that it serves no purpose how useful the euro actually is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
las personas deprimidas están muy tristes, piensan que no valen para nada, están desesperanzadas e incluso quieren quitarse la vida.
persons who are depressed are very sad, think that they have no value, have no hope and may want to kill themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.
it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: