Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haga de estas actividades una tradición que sus futuras generaciones practicaran.
make these activities a tradition that can be carried on to future generations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jesús aconsejó a sus apóstoles muy a menudo que practicaran esta clase de amor.
jesus counseled his apostles very often to practice this kind of love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proveer de estuches a los minoristas para que practicaran con los nuevos billetes y monedas.
providing retailers with euro starter kits so that they could practise using the new banknotes and coins;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
muchas mujeres pedían a los médicos y a las parteras que practicaran abortos; y
:: many women asked doctors and midwives to perform abortions; and
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
se escuchaban disparos de la mañana a la noche, como si practicaran tiro o probaran armas.
firing could be heard from morning to night, as though they were practising shooting or trying out weapons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pidió que se practicaran investigaciones y se enjuiciara a quienes estuvieran implicados en asesinatos sistemáticos y premeditados.
she called for investigation and prosecution of those involved in systematic and calculated killings.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
todos los cadáveres fueron aparentemente enterrados por la policía sin identificarlos y sin que se practicaran autopsias;
all the bodies were apparently buried by the police without identification or autopsies being performed;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en estas apariciones, se dice que el señor les hizo 12 promesas a todos los que practicaran específicamente esta devoción.
with these apparitions, the lord is said to have made 12 promises to those who observe this particular devotion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- acelerar la recuperación entre una sesión y la otra en caso de que se practicaran más carreras en un día;
- speed recovery between two sessions if you practiced more races in a day;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando los médicos con educación universitaria llegaban a estados unidos desde inglaterra, se esperaba que prepararan también medicinas y practicaran cirugías.
when university-prepared mds from england arrived in america, they were expected to also perform surgery and prepare medicines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la repetición conduce al dominio, así que la larga duración del proyecto permitió que los niños mayores practicaran dichas habilidades en múltiples ocasiones.
repetition leads to mastery, so the length of the project allowed the older toddlers to practice these skills on multiple occasions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- se rechazaron las solicitudes de que se practicaran reconocimientos médicos independientes que podrían haber confirmado o desmentido las denuncias de tortura;
requests for independent medical examinations which could have confirmed or denied torture allegations were refused;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente el 80,1% de las personas pidieron que se les practicaran estudios y solicitaron orientación, y el 19% solo buscaba orientación.
some 80.1 per cent of individuals asked for testing and counselling and 19 per cent just counselling.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
si los sandinistas practicaran realmente la "venganza", hubiera sido imposible esta invasión de ex-guardias somocistas, porque muchos de ellos habrían sido fusilados.
if the sandinistas had really practiced "vengeance", many of the contra would not be alive to be invading the country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el entrenamiento y procedimientos que sean específicos del tipo de avión se practicarán en el avión.
the training and procedures that are type specific shall be practised in the aeroplane.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество: