Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si el tiempo transcurrido es superior a 45 minutos, la susp ensión reconstituida debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
if elapsed time is greater than 45 minutes, the reconstituted suspension should be discarded appropriately and a new dose prepared.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
cuando se reciba cualquiera de los caracteres intr, quit, susp o dsusp, generar la señal correspondiente.
when any of the characters intr, quit, susp, or dsusp are received, generate the corresponding signal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando se reciba cualquiera de los caracteres intr, quit, susp o dsusp, generar la seà ±al correspondiente.
when any of the characters intr, quit, susp, or dsusp are received, generate the corresponding signal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las propiedades de vertido (incluido el residuo lavado) de las suspensiones (por ejemplo, concentrados en suspensión y suspo-emulsiones) deberán determinarse y señalarse con arreglo al método cicap mt 148.
the pourability (including rinsed residue) of suspensions (e.g. suspension concentrates, suspo-emulsions), must be determined and reported according to cipac method mt 148.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.