Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sé que el verano transcurrirá alegremente.
i know the summer will pass happily away.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo es que el verano casi termina,
how is the summer almost over,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
antes que el otoño vino el verano.
before autumn came summer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
para que el verano llegue a nosotros con el siguiente amanecer
so that summer will come to us by next dawn
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
espero que el verano que viene todo vuelva a la normalidad.
will definitely use again for next year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
espero que el verano está ocupado para usted.
take care. i hope the summer is busy for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante el verano, la calle esta a menudo llena de turistas.
during summer, the street is often crowded with tourists.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
es difícil creer que el verano ya casi termina!
it's hard to believe that summer is nearly over! tucson and rocky point schools are back in session; researchers and their assistants are heading to cedo's to do field research.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parece que el verano alemán yo no es lo que era…
summer in germany doesn’t seem to be what it used to be…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
22 por ciento más asientos al caribe que el verano pasado
22 per cent more seats to the caribbean than last summer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también exigió que el Örebro le vendería durante el verano.
he also demanded that Örebro sell him during the summer.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
se espera que el noveno plan sea aprobado en el verano de 1997.
this document is expected to be finalized in the summer of 1997.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
está previsto que el documento aparezca como publicación en el verano de 2012.
the publication is now expected to be published by the summer of 2012.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
asi que el culto esta a tu alrededor siempre y la gente no lo ve.
so the cult, the cult is all around you at all times and the public see it not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tal vez sería prematuro afirmar que eso equivale a que el verano ha acabado.
whether that is tantamount to stating that the summer has ended would perhaps be premature.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
así que el próximo artículo será en el verano, les deseo a todos un maravilloso invierno y el esquí .
so next article will be in the summer , i wish you all a wonderful winter and skiing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a medida que el verano avanza, holland parece realizar algunas bromas mortales.
"as the summer progresses, holland appears to play some deadly practical jokes.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
antes de que sabemos que el verano se ha ido y todavía estamos trabajando en ellas.
before we know it the summer is gone and we are still working on them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
30cuando ya brotan, viéndolo, de vosotros mismos entendéis que el verano está ya cerca.
30 as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esmerémonos para que el verano de 2000 sea el último en que reine el desorden en los cielos de europa.
let us together ensure that the summer of 2000 is the last summer with chaos in the skies over europe.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: