Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que honor que barbaridad
what horror what barbarity
Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que barbaridad.
just shocking.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– que horror.
they’re cheap.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡que horror!...
- how awful...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el horror que ha provocado
the horror caused by
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desmontaje de los tandems, que horror !!!
disassembly of the tandems what a horror!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de 25 metros nos disparaban. ¡que barbaridad!
they were shooting us from 25 meters away, that’s atrocious!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hemos descubierto, con horror, que todo está amañado.
we have discovered, to our horror, that everything is rigged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no puedo describir con palabras el horror que sentí.
words cannot describe the horror i felt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero eso no significa que ignoremos la realidad de la guerra y el horror que la acompaña.
the commission has intimated to the presidency that it does not agree with a reduction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guatemala conoce demasiado bien el horror que provoca la intolerancia.
guatemala knows only too well the horror caused by intolerance.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada película intenta estimular más sobresalto y horror que la anterior.
each film strives to stimulate more shock and horror than the previous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para aquellos que aprueban el aborto, ustedes aun no empiezan a imaginar el horror que les esperan.
for those of you who approve of abortion, you do not even begin to conceive the horror that i have waiting for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las denuncias del horror que se produjo son importantes y no deben cesar.
condemnations of the horror that occurred are important and should not cease.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conseguí dominar el horror que me inspiraba su aspecto y comencé a dibujarlo.
i overcame the horror that its appearance inspired in me, picked up a pencil, and began to sketch it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en otra habitación cerrada con llave encontraron el horror que escondía enriqueta martí.
in another locked room they found the horror that enriqueta martí was hiding.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no es terrorismo pero sí un terror para la salud y un horror que puede prevenirse.
it is not terrorism, but it is a health terror and horror that is preventable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hombres, mujeres y niños claman a nosotros desde el abismo del horror que conocieron.
men, women and children cry out to us from the depths of the horror that they knew.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sintió el horror que ella había sufrido hacía mucho tiempo, y todos sus temores.
he sensed the horror she had suffered long ago — all of her fears.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de esta forma, la humanidad se ha evitado el horror que hubieran creado tales armas cegadoras.
thus, humanity has been spared the horror that such blinding weapons would have created.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: