Вы искали: que tel (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

que tel

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

es un hecho que tel aviv y washington son socios en el medio oriente.

Английский

tel-aviv and washington are linked in the middle east. that’s a fact.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17 de febrero de 2006 es un hecho que tel aviv y washington son socios en el medio oriente.

Английский

17 february 2006 tel-aviv and washington are linked in the middle east.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mccain dijo que tel aviv "ha perdido a uno de sus más grandes héroes y defensores".

Английский

mccain would state that tel aviv “has lost one of its greatest heroes and defenders.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

más aún, se informó hace varias semanas que tel aviv había recibido tres submarinos dolphin de una importante potencia europea.

Английский

in fact, it was reported several weeks ago that tel aviv had received three dolphin submarines from a major european power.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los críticos con el proyecto señalan que tel aviv ha ofrecido recoger la ayuda en un puerto israelí y organizar su distribución en gaza.

Английский

critics point to the offer of tel aviv to receive the aid in an israeli port and to organize the distribution in gaza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

detener la expansión israelí y conseguir que tel aviv se retirara de todos los territorios que conquistó en 1967 se consideraba un interés nacional estadoundense.

Английский

jeffrey blankfort: there has not been the slightest interest on the part of any us president, i suspect, in improving the living conditions for the palestinians. halting israeli expansion and getting tel aviv to withdraw from all the territories it conquered in 1967 has been seen as being in the u.s. national interest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

matalon declaró a ynet que el video estaba dedicado a la cultura abierta de tel aviv, con el mensaje de que tel aviv es una ciudad de libertad y amor.

Английский

matalon stated to ynet that the video was dedicated to the open culture of tel aviv, with the message that tel aviv is a city of freedom and love.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que tel aviv posea armas nucleares ha colocado a toda la región árabe oriental bajo una amenaza directa, peligros constantes y una inestabilidad garantizada.

Английский

the possession by tel aviv of nuclear weapons has placed the entire eastern arab region under a direct threat, constant dangers and definite instability.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embergo, no perece que tel progresión se produzca en el procedimiento principal. en el momento del paso al régimen de jornade complete se vuelve o examinar eutomáticomente le situeción del trabajador a tiempo

Английский

it is apparenftromthe case-filethatgg.2% of clerical assistants who job-share are women, as are g b % of allcivil servants employed underjob-sharing contracts in .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese marco se inscribe la negativa de estados unidos a presionar a israel sobre el tema de los recursos marítimos del líbano para que tel aviv renuncie a apoderarse de 850 km² del espacio marítimo libanés que contiene importantes recursos gasíferos y petrolíferos.

Английский

in this framework is the refusal by the u.s. to pressure israel on the issue of lebanon’s maritime resources in order to bring tel aviv to end its control over 850 km² maritime area of lebanon containing significant oil and gas resources.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideren que telos sea un camino de entrada, una puerta para recibir su pasaporte cósmico para finalmente ser admitido en cualquier lugar.

Английский

consider telos to be an entry way, a “gate” to receive your cosmic passport to eventually be admitted elsewhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, debe impedirse que tel aviv lleve adelante la decisión negativa y perniciosa consistente en asesinar o expulsar al sr. yasser arafat, presidente de la autoridad nacional palestina y elegido como tal por el pueblo palestino.

Английский

tel aviv must be prevented from carrying out the negative and pernicious act of killing or expelling yasser arafat, the elected president of the palestinian people and the palestinian national authority.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bill shapiro, de moschino en italia, dice que tel aviv era el lugar adecuado para él. "creo que hay una energía que proviene de israel y esa energía... es perfecta para nosotros.

Английский

bill shapiro of moschino in italy says tel aviv was the right place for him to be. "i think there's an energy that's coming from israel and that energy ... is perfect for us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante demasiado tiempo, israel ha mantenido una ambigüedad nuclear que hoy ya no le sirve. es necesario que tel aviv muestre claramente su poderío y «saque sus misiles de sus bases».

Английский

for a long time, israel has kept a nuclear ambiguity that is no longer useful. tel aviv must clearly show its power and “get its missiles out of its bases”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que tel aviv no tiene en definitiva otra alternativa que «trasladar» a los árabes israelíes y los palestinos apátridas a lugares fuera de las fronteras seguras (o sea, sacarlos no sólo de las fronteras establecidas en 1948 sino sacarlos también de los territorios ocupados desde 1967 e incluso, sería lo ideal, sacarlos de cisjordania y de la franja de gaza).

Английский

which is why tel-aviv has no choice but to "transfer" the israeli arabs and the stateless palestinians beyond safe borders (that is, not only outside the 1948 borders but also from the 1976 occupied territories and, ideally, from the west bank and the gaza strip).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,285,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK