Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– …y te las llevaste?
– …and then you take them away?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
llamar con el móvil y conectarse con a las islas vírgenes de los estados unidos.
there is a huge choice of dial-in providers for calls to the american virgin islands. often these dial-in numbers incur large costs when used from mobile phones. toolani provides dial-in numbers you can use with your mobile for calls to the american virgin islands and a clear and transparent pricing system for all international calls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
redropelo y te las pusiera en las manos.
and went out of the room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ya te las envie
i already sent them to michele
Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se trata de la identidad más comúnmente transmitida entre el móvil y la red.
it is the identity that is most commonly sent between the mobile and the network.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
con este tiempo, podemos calcular la distancia entre el móvil y la célula.
with this time, we can calculate the distance between the mobile and the cell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto tiró también da te una mirada mejor en el colorete detrás, y te las alas.
this shot also gives you a better look at rouge's back, and her wings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pon la cartera, el pasaporte, el móvil y las cosas de valor debajo de la almohada o cerca de ti.
keep your wallet, passport, phone and other valuables under your pillow or otherwise close to your body.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un 30% lo usan a diario desde el móvil y un 76% desde el ordenador.
0% are daily mobile users, and 76% use their computers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hay una relación entre el tiempo que se usa el móvil y la cantidad de dinero que se debe abonar.
there is a relationship between the phone bills size and the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(indicando "venta" o "intercambio") y te las
receive (indicating "exchange" or "sale") and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
además como ross ha huído, no siento que deba respetar su territorio. le paso el móvil y le digo:
since ross took off, i don’t feel the need to respect any territory. i give her my cell and say:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no es acumular, son cosas viejas, las ves y te las tienes que llevar.
gori: it’s not accumulation, they are old things, you see them and you have to have them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
discernir clara y exactamente el móvil y origen de las dificultades y actitudes de las almas, es fundamental para orientarlas definitivamente hacia la realización de su vocación espiritual.
it is fundamental to discern clearly and exactly the motivation and source of difficulties and attitudes of the soul in order to guide them definitely toward the achievement of their spiritual vocation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fijación de la aplicación en formato vertical, pues la aplicación falla al girar el móvil y aún no está asistido el formato horizontal.
application restricted to portrait format, since the app crashes when the cell phone is rotated and landscape format is not yet supported
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habrá un único monitor que servirá tanto para la televisión, como para el móvil y el ordenador. sólo cambiará su utilización, que dependerá de las situaciones en las que se emplee.
there will be a single screen for television, mobile phone and computer that will be used differently depending on the situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debido a que esta es la ronda de distancia, cada incremento en el valor de la asistencia técnica corresponde a una distancia de 550 entre el móvil y el bts.
because this is the distance round, each increase in the value of ta corresponds to a distance 550 between themobile and bts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el móvil: puedes recibir mediante sms tu tarjeta de embarque en el móvil, y solo con esta información podrás ir a la puerta de embarque.
on your mobile: you can receive your boarding pass via an sms on your mobile, and that is all you need to go to the boarding gate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
está claro que a diferencia de la mayoría de otros países, india será un país en el que el primer dispositivo informático para la mayoría de los hindúes será el móvil y no el ordenador.
"it is pretty clear that unlike most other countries, india will be a “mobile-first” country because the first computing device for most indians will be the mobile and not the pc.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en el artículo 161 se prevé que el elemento subjetivo del delito contemplado en esta norma se caracteriza por la premeditación, animada necesariamente por lo que constituye el móvil y el propósito de la comisión del delito.
article 161 of the code stipulates that the mens rea of the offence referred to in the article is characterized by direct intent, mandatory components of which are the motive for which the offence is committed and its purpose.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: