Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto mismo se replantea a diario.
this fact is confirmed every day.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
hong kong replantea su relación con china continental
hong kong rethinks its relationship with mainland china
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
se ve que esto replantea la cuestión de la gratuidad.
we see here coming up the problem of things being “for free.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta pregunta replantea el problema del coste del trabajo.
this again raises the issue of labour costs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la alta participación electoral replantea la historia electoral de trinidad
high voter turnout reframes trinidad election story · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno replantea y aprueba ley de seguridad portuaria este año.
government to re-table and pass port security act this year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
... que replantea las relaciones entre los mercados interno y externo de trabajo
the continued development of incompany job mobility
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
replantea las relaciones de propiedad, pero no se cuestiona en absoluto los productos.
it rethinks ownership relations but has little to say about products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en la calle se replantea el papel de los custodios de las armas en una democracia.
at the street level, the role of the weapons custodians in a democracy is being discussed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no se replantea la validez de las directrices comunitarias aplicables durante los años 1996-1997.
the validity of the framework for the period 1996-97 is not affected.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en el primer artículo se replantea el papel de los precios de los activos en la ejecución de la política monetaria.
the first article reconsiders the role of asset prices in the conduct of monetary policy.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
este ensayo replantea el “problema de adam smith" y reconsidera la interrelación entre ética y economía.
this paper offers a reinterpretation of “adam smith's problem" and reconsiders the relation between ethics and economics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en otras palabras, toda la macroeconomía del siglo xx, fundada en las teorías monetarias del siglo xx, se replantea.
in other words, all the macroeconomics of the 20th century, based on the currency theories of the 20th century, is redefined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en sus atrevidos y divertidos pictogramas, yang liu replantea los papeles, las relaciones y los antiguos clichés existentes entre ambos sexos.
bright, bold pictograms on the roles, relationships, and clichés of male and female experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
replantea el problema de la expresión, incorporando las nuevas dimensiones "verbales" características del arte constructivista neo-figurativo.
it restates the problem of expression, incorporating the new ‘verbalí dimensions characteristic of neofigurative constructivist art.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование