Вы искали: respaldándolo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

respaldándolo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

turquía no reconoce haber apoyado al estado islámico ni estar respaldándolo actualmente.

Английский

turkey refuses to admit that it has supported or continues to support the islamic emirate. translation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

detrás de las matanzas del pcch subyacen, respaldándolo, una ideología y requisitos prácticos.

Английский

a supporting ideology and practical requirements lie behind the ccp's slaughters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego del partido, el entrenador interino joe kinnear elogió a ameobi, respaldándolo para retomar su carrera.

Английский

after the match, interim manager joe kinnear praised ameobi and backed him to kick-start his career.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unión europea ha trabajado siempre en pro de este proceso y estamos dispuestos a seguir respaldándolo en cuanto lo permita la situación.

Английский

the european union has always worked to achieve the success of this process and we are willing to continue backing it, if the situation permits.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en efecto, estados unidos, incapaz en adelante de respaldar el dólar con oro, estaba ahora respaldándolo con petróleo.

Английский

in effect, the us, no longer able to back the dollar with gold, was now backing it with oil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

digamos que aquellos de la extrema derecha de bush están locos de remate y que los moderados de la centro derecha que se alinean con bush en ciertas cuestiones están respaldándolo.

Английский

let's just say those far right of bush are mad as hell and those center-right moderates who line up with bush on issues are standing by him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la resolución 833 del consejo permanente, respaldándolo enérgicamente y de manera inequívoca en sus gestiones . respaldos similares del secretario general de la onu y de la unión europea.

Английский

gaviria’s ability was to clothe the facilitator’s job with an impressive armored shield: the permanent council’s resolution 833, supporting his job in “an unequivocal and forceful manner.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la dirección del partido lo ratificó como único candidato a la dirección del legislativo, 50 diputados del plc se vieron forzados a firmar un documento respaldándolo, y cuadra empezó a ser amenazado públicamente.

Английский

when the dust settled, the party leadership had ratified alemán as their only candidate to head the national assembly and 50 plc legislators caved in and signed a document to that effect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque los acontecimientos en iraq han sido un motivo de preocupación para nosotros, es de suma importancia que la unión europea apoye al pueblo iraquí en los próximos meses, que no lo abandone, que siga respaldándolo.

Английский

mr president, iraq is an issue by which we europeans have for some time been deeply affected, and, moreover, divided.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este es el afganistán de cada día, el afganistán que continuaremos apoyando indirectamente mientras no adoptemos una política frente a todos esos estados que siguen respaldándolo, empezando evidentemente por pakistán, pero sin olvidar a arabia saudí y a algunos otros estados.

Английский

this is a daily occurrence in afghanistan. this is the afghanistan we will continue to support indirectly until we have a tough policy against all those states which continue to support it, starting of course with pakistan, but not forgetting saudi arabia and some other states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en consecuencia, tenemos que seguir con atención esta evolución ayudándola y respaldándola con todos los medios posibles, sin olvidar que sólo hasta hace pocos años rusia estaba sometida a un régimen comunista, totalitario y liberticida.

Английский

we should therefore follow developments in this area carefully, helping and supporting them in all ways possible, without forgetting that only a year ago russia was under the yoke of a communist and totalitarian regime.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,164,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK