Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿sabes algo de eso?
do you know anything about that?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hablas ingles amigo tu sabes algo de computadoras
you speak english friend you know about computers
Последнее обновление: 2015-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y a ti que sabes algo de pedicura y de manicura.
and to you who knows something of the pedicare and the manicure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pareciera que sabes algo que yo no sé.
it would seem that you know something that i don't.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿sabes algo acerca de eso, y tiene algún significado?
do you know anything about that, and does it have any significance?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por favor, ¿sabes algo sobre william?
please, do you know anything about william?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿sabes algo de la vida familiar de la gente que trabaja contigo?
people do not switch off their personal lives when they arrive at work, they continue to have personal problems, children who are ill, elderly parents, arguments with their partners… do you know anything about the family lives of the people you work with?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si sabes algo acerca de las leyendas de arturo, sabrás de lady of shalott.
if you know anything about the arthur legends you know about the lady of shalott.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sabes algo, he dejado de celebrar fiestas, ocasiones especiales y el resto…
you know something, i have stopped celebrating holidays, special occasions and the rest...
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: